Depois, quebrei o segundo cajado, chamado União, para romper a irmandade entre Judá e Israel.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então, quebrei a segunda vara, chamada União, para romper a irmandade entre Judá e Israel.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então quebrei a minha segunda vara Laços, para romper a irmandade entre Judá e Israel.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, quebrei a minha segunda vara Laços, para romper a irmandade entre Judá e Israel.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Depois, quebrei o segundo bastão, chamado ´União`, como sinal de que estava desfeita a união de irmãos que havia entre Judá e Israel.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Depois disso, quebrei minha segunda vara, chamada União, rompendo a relação de irmãos entre Judá e Israel.
Nova Versão Internacional
Depois, peguei minha outra vara, União, e a quebrei ao meio, para mostrar que a união entre Judá e Israel havia se rompido.
Nova Versão Transformadora
Então quebrei minha segunda vara Conjuntadores,aniquilando a irmandade entre Juda, e entre Israel.
1848 - Almeida Antiga
Então quebrei a minha segunda vara União, para romper a irmandade entre Judá e Israel.
Almeida Recebida
Depois disso, quebrei meu segundo cajado, denominado União, rompendo o relacionamento de irmãos entre Judá e Israel.
King James Atualizada
Then I took my other rod, the one named Bands, cutting it in two, so that the relation of brothers between Judah and Israel might be broken.
Basic English Bible
Then I broke my second staff called Union, breaking the family bond between Judah and Israel.
New International Version
Then I cut asunder mine other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
American Standard Version
Comentários