´Levante-se, ó espada, e ataque o meu pastor e aquele que é o meu companheiro`, diz o Senhor dos Exércitos. ´Fira o pastor, e as ovelhas ficarão dispersas. E voltarei a minha mão para os pequeninos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith Jehovah of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered; and I will turn my hand upon the little ones.
American Standard Version
Awake! O sword, against the keeper of my flock, and against him who is with me, says the Lord of armies: put to death the keeper of the sheep, and the sheep will go in flight: and my hand will be turned against the little ones.
Basic English Bible
Ó espada, ergue-te contra o meu pastor, e contra o varão que é o meu companheiro, diz o Senhor dos exércitos; fere ao pastor, e espalhar-se-ão as ovelhas; mas volverei a minha mão para os pequenos.
Almeida Recebida
Desperta, ó espada, contra o meu pastor e contra o homem que é o meu companheiro, diz o Senhor dos Exércitos; fere o pastor, e as ovelhas ficarão dispersas; mas volverei a mão para os pequeninos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
´Desperte, ó espada, contra meu pastor, o homem que é meu companheiro`. diz o Senhor dos Exércitos. ´Fira o pastor, e as ovelhas serão dispersas, e eu me voltarei contra os cordeiros.
Nova Versão Transformadora
O Senhor Todo-Poderoso diz: ´Levante-se, espada, e ataque o meu pastor ! Ataque o meu ajudante! Mate o pastor, e as ovelhas serão espalhadas; e eu mesmo atacarei os carneirinhos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ó espada, ergue-te contra o meu Pastor e contra o varão que é o meu companheiro, diz o Senhor dos Exércitos; fere o Pastor, e espalhar-se-ão as ovelhas; mas volverei a minha mão para os pequenos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
"Awake, sword, against my shepherd, against the man who is close to me!" declares the Lord Almighty. "Strike the shepherd, and the sheep will be scattered, and I will turn my hand against the little ones.
New International Version
´Levanta-te, ó espada, contra o meu pastor; contra o meu amigo e cooperador!`, declara Yahweh dos Exércitos. ´Fere o pastor, e as ovelhas ficarão dispersas; mas voltarei a minha mão aos pequenos.
King James Atualizada
"Levante-se, ó espada, contra o meu pastor, contra o meu companheiro! ", declara o Senhor dos Exércitos. "Fira o pastor, e as ovelhas se dispersarão, e voltarei minha mão para os pequeninos.
Nova Versão Internacional
Ó espada, ergue-te contra o meu Pastor e contra o varão que é o meu companheiro, diz o Senhor dos Exércitos: fere o Pastor, e espalhar-se-ão as ovelhas; mas volverei a minha mão para os pequenos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O espada, desperta-te contra meu Pastor, e contra o varão, que he meu companheiro, diz Jehovah dos exercitos; fere a este Pastor, e as ovelhas serão derramadas; mas volverei minha mão para os pequenos.
1848 - Almeida Antiga
Comentários