Zacarias 13:7

´Levante-se, ó espada, e ataque o meu pastor e aquele que é o meu companheiro`, diz o Senhor dos Exércitos. ´Fira o pastor, e as ovelhas ficarão dispersas. E voltarei a minha mão para os pequeninos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Desperta, ó espada, contra o meu pastor e contra o homem que é o meu companheiro, diz o Senhor dos Exércitos; fere o pastor, e as ovelhas ficarão dispersas; mas volverei a mão para os pequeninos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ó espada, ergue-te contra o meu Pastor e contra o varão que é o meu companheiro, diz o Senhor dos Exércitos: fere o Pastor, e espalhar-se-ão as ovelhas; mas volverei a minha mão para os pequenos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ó espada, ergue-te contra o meu Pastor e contra o varão que é o meu companheiro, diz o Senhor dos Exércitos; fere o Pastor, e espalhar-se-ão as ovelhas; mas volverei a minha mão para os pequenos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor Todo-Poderoso diz: ´Levante-se, espada, e ataque o meu pastor ! Ataque o meu ajudante! Mate o pastor, e as ovelhas serão espalhadas; e eu mesmo atacarei os carneirinhos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Levante-se, ó espada, contra o meu pastor, contra o meu companheiro! ", declara o Senhor dos Exércitos. "Fira o pastor, e as ovelhas se dispersarão, e voltarei minha mão para os pequeninos.

Nova Versão Internacional

´Desperte, ó espada, contra meu pastor, o homem que é meu companheiro`. diz o Senhor dos Exércitos. ´Fira o pastor, e as ovelhas serão dispersas, e eu me voltarei contra os cordeiros.

Nova Versão Transformadora

O espada, desperta-te contra meu Pastor, e contra o varão, que he meu companheiro, diz Jehovah dos exercitos; fere a este Pastor, e as ovelhas serão derramadas; mas volverei minha mão para os pequenos.

1848 - Almeida Antiga

Ó espada, ergue-te contra o meu pastor, e contra o varão que é o meu companheiro, diz o Senhor dos exércitos; fere ao pastor, e espalhar-se-ão as ovelhas; mas volverei a minha mão para os pequenos.

Almeida Recebida

´Levanta-te, ó espada, contra o meu pastor; contra o meu amigo e cooperador!`, declara Yahweh dos Exércitos. ´Fere o pastor, e as ovelhas ficarão dispersas; mas voltarei a minha mão aos pequenos.

King James Atualizada

Awake! O sword, against the keeper of my flock, and against him who is with me, says the Lord of armies: put to death the keeper of the sheep, and the sheep will go in flight: and my hand will be turned against the little ones.

Basic English Bible

"Awake, sword, against my shepherd, against the man who is close to me!" declares the Lord Almighty. "Strike the shepherd, and the sheep will be scattered, and I will turn my hand against the little ones.

New International Version

Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith Jehovah of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered; and I will turn my hand upon the little ones.

American Standard Version

Zacarias 13

- Naquele dia, diz o Senhor dos Exércitos, eliminarei da terra os nomes dos ídolos, e não haverá mais memória deles. Também removerei da terra os profetas e o espírito imundo.
Se alguém ainda profetizar, seu pai e sua mãe, que o geraram, lhe dirão: ´Você será morto, porque está falando mentiras em nome do Senhor.` E seu pai e sua mãe, que o geraram, o matarão à espada, quando ele profetizar.
Naquele dia, os profetas terão vergonha de suas visões proféticas, e nunca mais vestirão um manto de pelos, para enganar as pessoas.
Pelo contrário, cada um dirá: ´Eu não sou profeta; sou lavrador. Trabalho no campo desde a minha juventude.`
Se alguém lhe perguntar: ´Que feridas são essas nas suas mãos?`, ele responderá: ´São as feridas com que fui ferido na casa dos meus amigos.`
07
´Levante-se, ó espada, e ataque o meu pastor e aquele que é o meu companheiro`, diz o Senhor dos Exércitos. ´Fira o pastor, e as ovelhas ficarão dispersas. E voltarei a minha mão para os pequeninos.
Em toda a terra`, diz o Senhor, ´dois terços dela serão eliminados e morrerão; mas uma terça parte irá sobreviver.
Farei essa terça parte passar pelo fogo, e a purificarei como se purifica a prata, e a provarei como se prova o ouro. Eles invocarão o meu nome, e eu os atenderei. Direi: ´Vocês são o meu povo`, e eles responderão: ´O Senhor é o nosso Deus.``