Vejam a terra, como ela é, e o povo que nela habita, se é forte ou fraco, se são poucos ou muitos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
e vede a terra, que tal é; e o povo que nela habita, se é forte ou fraco, se pouco ou muito;
Almeida Recebida
Vejam como é a terra e descubram se seus habitantes são fortes ou fracos, poucos ou muitos.
Nova Versão Transformadora
Vejam bem que terra é essa. Vejam também se o povo que mora nela é forte ou fraco, se são poucos ou muitos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então observai como é a terra; como é o povo que a habita, forte ou fraco, escasso ou numeroso;
King James Atualizada
E vede que terra é, e o povo que nela habita; se é forte ou fraco; se pouco ou muito;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
See what the land is like and whether the people who live there are strong or weak, few or many.
New International Version
Vejam como é a terra e se o povo que vive lá é forte ou fraco, se são muitos ou poucos;
Nova Versão Internacional
E vede qual seja a terra e o povo, que nella habita; se he forte ou fraco; se pouco ou muito.
1848 - Almeida Antiga
Vede a terra, que tal é, e o povo que nela habita, se é forte ou fraco, se poucos ou muitos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
and see the land, what it is; and the people that dwell therein, whether they are strong or weak, whether they are few or many;
American Standard Version
e vede que terra é, e o povo que nela habita; se é forte ou fraco; se pouco ou muito;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And see what the land is like; and if the people living in it are strong or feeble, small or great in number;
Basic English Bible
Comentários