Numeros 3:32

O líder dos chefes de Levi será Eleazar, filho de Arão, o sacerdote; terá a superintendência dos que têm a seu encargo o santuário.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O príncipe dos príncipes dos levitas era Eleazar, filho do sacerdote Arão. Ele exercia a superintendência de todos aqueles que zelavam pelo santuário.

King James Atualizada

E o príncipe dos príncipes de Levi será Eleazar, filho de Aarão, o sacerdote: terá a superintendência sobre os que têm cuidado da guarda do santuário.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

The chief leader of the Levites was Eleazar son of Aaron, the priest. He was appointed over those who were responsible for the care of the sanctuary.

New International Version

O principal líder dos levitas era Eleazar, filho do sacerdote Arão. Ele tinha a responsabilidade de supervisionar os encarregados de cuidar do santuário.

Nova Versão Internacional

E o principe dos principes de Levi será Eleasar, filho de Aaron o sacerdote; preposito será sobre os que tem cuidado da guarda do Santuario.

1848 - Almeida Antiga

O príncipe dos príncipes de Levi será Eleazar, filho de Arão, o sacerdote; terá a superintendência dos que têm a seu cargo o santuário.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Eleazar the son of Aaron the priest shall be prince of the princes of the Levites, [and have] the oversight of them that keep the charge of the sanctuary.

American Standard Version

E o príncipe dos príncipes de Levi será Eleazar, filho de Arão, o sacerdote; terá a superintendência sobre os que têm cuidado da guarda do santuário.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eleazar, the son of Aaron the priest, will be head over all the Levites and overseer of those responsible for the care of the holy place.

Basic English Bible

E o príncipe dos príncipes de Levi será Eleazar, filho de Arão, o sacerdote; ele terá a superintendência dos que têm a seu cargo o santuário.

Almeida Recebida

Eleazar, filho do sacerdote Arão, era o líder principal de todos os levitas e responsável pela supervisão do santuário.

Nova Versão Transformadora

O líder dos chefes dos levitas era Eleazar, filho do sacerdote Arão. Ele era o chefe dos que faziam o serviço religioso no Lugar Santo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Numeros 3

De Coate é a família dos anramitas, a dos izaritas, a dos hebronitas e a dos uzielitas; são estas as famílias dos coatitas.
Contados todos os homens, da idade de um mês para cima, foram oito mil e seiscentos, que tinham a seu encargo o santuário.
As famílias dos filhos de Coate acamparão ao lado do tabernáculo, do lado sul.
O chefe da casa paterna das famílias dos coatitas será Elisafã, filho de Uziel.
Terão eles a seu encargo a arca, a mesa, o candelabro, os altares, os utensílios do santuário com que ministram, o cortinado e todo o serviço a eles devido.
32
O líder dos chefes de Levi será Eleazar, filho de Arão, o sacerdote; terá a superintendência dos que têm a seu encargo o santuário.
De Merari é a família dos malitas e a dos musitas; são estas as famílias de Merari.
Todos os homens que deles foram contados, de um mês para cima, foram seis mil e duzentos.
O chefe da casa paterna das famílias de Merari será Zuriel, filho de Abiail; eles acamparão ao lado do tabernáculo, do lado norte.
Os filhos de Merari, por designação, terão a seu encargo as tábuas do tabernáculo, as suas travessas, as suas colunas, as suas bases, todos os seus utensílios e todo o serviço a eles devido;
também as colunas do pátio ao redor, as suas bases, as suas estacas e as suas cordas.