Numeros 31:49

e lhe disseram: - Estes seus servos fizeram a conta dos homens de guerra que estiveram sob as nossas ordens, e não está faltando nenhum.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e lhe disseram: Teus servos fizeram a conta dos homens de guerra que estiveram sob as nossas ordens, e nenhum falta dentre eles e nós.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

and they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war that are under our charge, and there lacketh not one man of us.

American Standard Version

e disseram a Moisés: Teus servos tomaram a soma dos homens de guerra que estiveram sob a nossa mão, e nenhum falta de nós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And said to him, Your servants have taken note of the number of all the fighting-men under our orders, and every one is present;

Basic English Bible

e disseram-lhe: Teus servos tomaram a soma dos homens de guerra que estiveram sob o nosso comando; e não falta nenhum de nós.

Almeida Recebida

e disseram: ´Nós, seus servos, contamos todos os homens que saíram para a batalha sob o nosso comando; nenhum de nós está faltando!

Nova Versão Transformadora

e disseram: - Contamos os soldados que estão debaixo do nosso comando, e não está faltando nenhum.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e lhe propuseram: ´Teus servos fizeram a conta dos homens de guerra que estavam sob as nossas ordens: não falta nenhum deles.

King James Atualizada

E disseram a Moisés: Teus servos tomaram a soma dos homens de guerra que estiveram sob a nossa mão; e nenhum falta de nós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

and said to him, "Your servants have counted the soldiers under our command, and not one is missing.

New International Version

e lhe disseram: "Seus servos contaram os soldados sob o nosso comando, e não está faltando ninguém.

Nova Versão Internacional

E disserão a Moyses: teus servos tomárão a somma dos homens de guerra, que estiverão sob nossa mão: e nenhum falta de nosoutros.

1848 - Almeida Antiga

Numeros 31

em bois, trinta e seis mil;
em jumentos, trinta mil e quinhentos;
e, em pessoas, dezesseis mil - ,
desta metade que cabe aos filhos de Israel, Moisés tomou um de cada cinquenta, tanto de pessoas como de animais, e os deu aos levitas que tinham a seu encargo o serviço do tabernáculo do Senhor, como o Senhor havia ordenado a Moisés.
Então os oficiais que estavam sobre os milhares do exército, capitães sobre mil e capitães sobre cem, foram falar com Moisés
49
e lhe disseram: - Estes seus servos fizeram a conta dos homens de guerra que estiveram sob as nossas ordens, e não está faltando nenhum.
Por isso trouxemos uma oferta ao Senhor, cada um o que achou: objetos de ouro, ornamentos para o braço, pulseiras, sinetes, brincos e colares, para fazer expiação por nós diante do Senhor.
Assim, Moisés e o sacerdote Eleazar receberam deles o ouro, sendo todos os objetos finamente trabalhados.
Todo o ouro da oferta que os capitães de mil e os capitães de cem trouxeram ao Senhor pesou duzentos e um quilos.
Pois cada um dos homens de guerra havia tomado despojo para si.
Moisés e o sacerdote Eleazar receberam o ouro dos capitães de mil e dos capitães de cem e o trouxeram à tenda do encontro, como memorial para os filhos de Israel diante do Senhor.