Os filhos de Gade edificaram Dibom, Atarote e Aroer;
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os filhos de Gade edificaram Dibom, Atarote e Aroer;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E os filhos de Gade edificaram a Dibom, e Atarote e Aroer;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E os filhos de Gade edificaram a Dibom, e Atarote, e Aroer;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os homens da tribo de Gade construíram de novo as cidades de Dibom, Atarote, Aroer,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A tribo de Gade construiu Dibom, Atarote, Aroer,
Nova Versão Internacional
Os descendentes de Gade construíram as cidades de Dibom, Atarote, Aroer,
Nova Versão Transformadora
E os filhos de Gad edificárão a Dibon, e a Ataroth, e a Aroer.
1848 - Almeida Antiga
Os filhos de Gade, pois, edificaram a Dibom, Atarote, Aroer,
Almeida Recebida
A tribo de Gade construiu Dibom, Atarote, Aroer,
King James Atualizada
And the children of Gad were the builders of Dibon and Ataroth and Aroer;
Basic English Bible
The Gadites built up Dibon, Ataroth, Aroer,
New International Version
And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
American Standard Version
Comentários