Mateus 22:22

Ouvindo isto, se admiraram e, deixando-o, foram embora.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ouvindo isto, se admiraram e, deixando-o, foram-se.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eles, ouvindo isto, maravilharam-se, e, deixando-o, se retiraram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eles, ouvindo isso, maravilharam-se e, deixando-o, se retiraram.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles ficaram admirados quando ouviram isso. Então deixaram Jesus e foram embora.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ao ouvirem isso, eles ficaram admirados; e, deixando-o, retiraram-se.

Nova Versão Internacional

Sua resposta os deixou admirados, e eles foram embora.

Nova Versão Transformadora

E ouvindo elles isto, maravilhárão-se, e deixando-o, se forão.

1848 - Almeida Antiga

Ao ouvirem isso, ficaram maravilhados; e, deixando-o, se retiraram.

Almeida Recebida

Ao ouvirem tal resposta, ficaram perplexos e, afastando-se dele, se retiraram.

King James Atualizada

And hearing it, they were full of wonder, and went away from him.

Basic English Bible

When they heard this, they were amazed. So they left him and went away.

New International Version

And when they heard it, they marvelled, and left him, and went away.

American Standard Version

Mateus 22

Assim sendo, diga-nos o que o senhor acha: é lícito pagar imposto a César ou não?
Mas Jesus, percebendo a maldade deles, respondeu: - Hipócritas, por que vocês estão me pondo à prova?
Mostrem-me a moeda do imposto. Trouxeram-lhe um denário.
E Jesus lhes perguntou: - De quem é esta figura e esta inscrição?
Eles responderam: - De César. Então Jesus lhes disse: - Deem, pois, a César o que é de César e a Deus o que é de Deus.
22
Ouvindo isto, se admiraram e, deixando-o, foram embora.
Naquele dia, alguns saduceus, que dizem não haver ressurreição, aproximaram-se de Jesus e lhe perguntaram:
- Mestre, Moisés disse: ´Se alguém morrer, não tendo filhos, o irmão desse homem deve casar com a viúva e gerar descendentes para o falecido.`
Ora, havia entre nós sete irmãos. O primeiro, tendo casado, morreu e, não tendo descendência, deixou sua mulher para seu irmão.
O mesmo aconteceu com o segundo, com o terceiro, até o sétimo.
Por fim, depois de todos, morreu também a mulher.