Deuteronomio 28:10

E todos os povos da terra verão que vocês são chamados pelo nome do Senhor e terão medo de vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então todos os povos da terra verão que és abençoado e protegido pelo Nome de Yahweh e terão pavor de ti.

King James Atualizada

E todos os povos da terra verão que és chamado pelo nome do Senhor, e terão temor de ti.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then all the peoples on earth will see that you are called by the name of the Lord, and they will fear you.

New International Version

Então todos os povos da terra verão que vocês são chamados pelo nome do Senhor e terão medo de vocês.

Nova Versão Internacional

E todos os povos da terra verão que o nome de Jehovah he chamado sobre ti, e terão temor de ti.

1848 - Almeida Antiga

E todos os povos da terra verão que és chamado pelo nome do Senhor e terão medo de ti.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And all the peoples of the earth shall see that thou art called by the name of Jehovah; and they shall be afraid of thee.

American Standard Version

E todos os povos da terra verão que és chamado pelo nome do Senhor e terão temor de ti.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And all the peoples of the earth will see that the name of the Lord is on you, and they will go in fear of you.

Basic English Bible

Assim todos os povos da terra verão que és chamado pelo nome do Senhor, e terão temor de ti.

Almeida Recebida

Assim, todas as nações da terra verão que vocês são um povo que o Senhor tomou para si e os temerão.

Nova Versão Transformadora

Todos os outros povos do mundo verão que vocês pertencem a Deus, o Senhor, e terão medo de vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deuteronomio 28

- Bendito será o seu cesto de cereais e bendita será a sua amassadeira de pão.
- Benditos serão vocês ao entrar e benditos serão ao sair.
- O Senhor fará com que os inimigos que se levantarem contra vocês sejam derrotados na presença de vocês; eles virão contra vocês por um caminho, mas fugirão da presença de vocês por sete caminhos.
- O Senhor determinará que a bênção esteja nos seus celeiros e em tudo o que colocarem a mão; ele os abençoará na terra que o Senhor, seu Deus, lhes dá.
- O Senhor os constituirá para si em povo santo, como prometeu com juramento, se guardarem os mandamentos do Senhor, seu Deus, e andarem nos seus caminhos.
10
E todos os povos da terra verão que vocês são chamados pelo nome do Senhor e terão medo de vocês.
O Senhor lhes dará abundância de bens no fruto do seu ventre, no fruto dos seus animais e no fruto do seu solo, na terra que o Senhor prometeu dar a vocês sob juramento aos seus pais.
O Senhor lhes abrirá o seu bom tesouro, o céu, para dar chuva à terra no tempo certo e para abençoar todo o trabalho das suas mãos; vocês emprestarão a muitas nações, porém não tomarão emprestado.
O Senhor os porá por cabeça e não por cauda; e só estarão em cima e não debaixo, se obedecerem aos mandamentos do Senhor, seu Deus, que hoje lhes ordeno, para os guardar e cumprir.
Não se desviem de todas as palavras que hoje lhes ordeno, nem para a direita nem para a esquerda, seguindo outros deuses, para os servir.
- Porém, se não derem ouvidos à voz do Senhor, seu Deus, deixando de cumprir todos os seus mandamentos e os seus estatutos que hoje lhes ordeno, então virão sobre vocês e os alcançarão todas estas maldições: