Deuteronomio 28:10

Todos os outros povos do mundo verão que vocês pertencem a Deus, o Senhor, e terão medo de vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E todos os povos da terra verão que és chamado pelo nome do Senhor e terão medo de ti.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E todos os povos da terra verão que és chamado pelo nome do Senhor, e terão temor de ti.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E todos os povos da terra verão que és chamado pelo nome do Senhor e terão temor de ti.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E todos os povos da terra verão que vocês são chamados pelo nome do Senhor e terão medo de vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então todos os povos da terra verão que vocês são chamados pelo nome do Senhor e terão medo de vocês.

Nova Versão Internacional

Assim, todas as nações da terra verão que vocês são um povo que o Senhor tomou para si e os temerão.

Nova Versão Transformadora

E todos os povos da terra verão que o nome de Jehovah he chamado sobre ti, e terão temor de ti.

1848 - Almeida Antiga

Assim todos os povos da terra verão que és chamado pelo nome do Senhor, e terão temor de ti.

Almeida Recebida

Então todos os povos da terra verão que és abençoado e protegido pelo Nome de Yahweh e terão pavor de ti.

King James Atualizada

And all the peoples of the earth will see that the name of the Lord is on you, and they will go in fear of you.

Basic English Bible

Then all the peoples on earth will see that you are called by the name of the Lord, and they will fear you.

New International Version

And all the peoples of the earth shall see that thou art called by the name of Jehovah; and they shall be afraid of thee.

American Standard Version

Deuteronomio 28

- Deus os abençoará com boas colheitas de trigo e de cevada e com muita comida.
- Deus os abençoará em tudo o que fizerem.
- Quando os inimigos atacarem, o Senhor Deus os destruirá na presença de vocês. Eles atacarão juntos, em ordem, mas fugirão para todos os lados, em desordem.
- O Senhor, nosso Deus, abençoará vocês em tudo o que fizerem e lhes dará tanto trigo, que os seus depósitos ficarão cheios. Ele os abençoará ricamente na terra que está dando a vocês.
- Se obedecerem a todas as leis do Senhor, nosso Deus, e cumprirem todas as suas ordens, ele fará com que sejam o seu único povo, o povo escolhido, como prometeu com juramento a vocês.
10
Todos os outros povos do mundo verão que vocês pertencem a Deus, o Senhor, e terão medo de vocês.
Ele lhes dará muitos filhos, muitos animais e boas colheitas na terra que está dando a vocês, de acordo com o juramento que fez aos nossos antepassados.
Deus abrirá o céu, onde guarda as suas ricas bênçãos, e lhes dará chuvas no tempo certo e assim abençoará o trabalho que vocês fizerem. Vocês emprestarão a muitas nações, porém não tomarão emprestado de ninguém.
Se obedecerem fielmente a todos os mandamentos do Senhor Deus que hoje eu estou dando a vocês, ele fará com que fiquem no primeiro lugar entre as nações e não no último; e fará também com que a fama de vocês sempre cresça e nunca diminua.
Não se desviem desses mandamentos que hoje eu estou dando a vocês, nem para um lado nem para o outro, e nunca adorem nem sirvam outros deuses.
- Porém, se vocês não derem atenção ao que o Senhor, nosso Deus, está mandando e não obedecerem às suas leis e aos seus mandamentos que lhes estou dando hoje, vocês serão castigados com as seguintes maldições: