e ficarão loucos pelo que verão com os seus próprios olhos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
e te enlouquecerás pelo que vires com os teus olhos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
so that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see.
American Standard Version
E ficarás aterrado pelo que verás com os teus olhos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
So that the things which your eyes have to see will send you out of your minds.
Basic English Bible
E enlouquecerás pelo que hás de ver com os teus olhos.
Almeida Recebida
Quando virem as tragédias ao seu redor, acabarão enlouquecendo.
Nova Versão Transformadora
e ficarão loucos por causa dos maus-tratos que vão receber.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então te enlouquecerás diante de tudo o que teus olhos virem.
King James Atualizada
E ficarás aterrado pelo que verás com os teus olhos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
The sights you see will drive you mad.
New International Version
Aquilo que os seus olhos virem os levarão à loucura.
Nova Versão Internacional
E desatinado andarás pelo que verás com teus olhos.
1848 - Almeida Antiga
Comentários