Deuteronomio 28:39

Vocês plantarão e cultivarão muitas vinhas, mas não beberão o vinho, nem colherão as uvas, porque os vermes acabarão com tudo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Plantarás e cultivarás muitas vinhas, porém do seu vinho não beberás, nem colherás as uvas, porque o verme as devorará.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Thou shalt plant vineyards and dress them, but thou shalt neither drink of the wine, nor gather [the grapes]; for the worm shall eat them.

American Standard Version

Plantarás vinhas e cultivarás; porém não beberás vinho, nem colherás as uvas, porque o bicho as colherá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

You will put in vines and take care of them, but you will get no wine or grapes from them; for they will be food for worms.

Basic English Bible

Plantarás vinhas, e as cultivarás, porém não lhes beberás o vinho, nem colherás as uvas; porque o bicho as devorará.

Almeida Recebida

Plantarão vinhedos e cuidarão deles, mas não beberão o vinho nem comerão as uvas, pois vermes devorarão as videiras.

Nova Versão Transformadora

Vocês farão plantações de uvas e cuidarão delas, mas não colherão as uvas, nem beberão do vinho, pois os bichos acabarão com as plantas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Plantarás e cultivarás muitas vinhas, porém do seu vinho não beberás, nem colherás as uvas, porque os vermes as comerão.

King James Atualizada

Plantarás vinhas, e cultivarás; porém não beberás vinho, nem colherás as uvas; porque o bicho as colherá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

You will plant vineyards and cultivate them but you will not drink the wine or gather the grapes, because worms will eat them.

New International Version

Plantarão vinhas e as cultivarão, mas não beberão o vinho nem colherão as uvas, porque os vermes as comerão.

Nova Versão Internacional

Plantarás vinhas, e cultivarás: porem não beberás vinho, nem colherás alguma cousa; porque o bicho o comerá.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 28

e ficarão loucos pelo que verão com os seus próprios olhos.
O Senhor os castigará com úlceras malignas nos joelhos e nas pernas, das quais vocês não poderão se curar, desde a planta do pé até o alto da cabeça.
- O Senhor levará vocês e o rei que tiverem constituído sobre vocês a uma nação que não conheceram, nem vocês, nem os seus pais; e lá servirão outros deuses, feitos de madeira e de pedra.
Vocês serão objeto de horror, de provérbio e de escárnio entre todos os povos para onde o Senhor os levar.
- Vocês lançarão muita semente ao campo, mas colherão pouco, porque os gafanhotos irão consumir tudo.
39
Vocês plantarão e cultivarão muitas vinhas, mas não beberão o vinho, nem colherão as uvas, porque os vermes acabarão com tudo.
Em todo o seu território vocês plantarão oliveiras, mas não terão azeite para se ungir, porque as azeitonas cairão.
Vocês gerarão filhos e filhas, mas ficarão sem eles, porque serão levados ao cativeiro.
Todas as árvores e os frutos da terra de vocês serão consumidos pelos gafanhotos.
Os estrangeiros que estão no meio de vocês se elevarão cada vez mais, e vocês cada vez mais descerão.
Eles emprestarão a vocês, mas vocês não emprestarão a eles; eles serão por cabeça, e vocês serão por cauda.