Deuteronomio 3:6

Nós as destruímos totalmente, como fizemos com Seom, rei de Hesbom, destruindo por completo cada uma das cidades com os seus homens, suas mulheres e crianças.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Destruímo-las totalmente, como fizemos a Seom, rei de Hesbom, fazendo perecer, por completo, cada uma das cidades com os seus homens, suas mulheres e crianças.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.

American Standard Version

E destruímo-las, como fizemos a Seom, rei de Hesbom, destruindo todas as cidades, homens, mulheres e crianças.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And we put them to the curse, every town together with men, women, and children.

Basic English Bible

E destruímo-las totalmente, como fizéramos a Siom, rei de Hesbom, fazendo perecer a todos, homens, mulheres e pequeninos.

Almeida Recebida

Destruímos completamente o reino de Ogue, como havíamos destruído Seom, rei de Hesbom. Exterminamos todo o povo das cidades que conquistamos, tanto homens como mulheres e crianças.

Nova Versão Transformadora

Nós as destruímos completamente e matamos todos os homens, mulheres e crianças, como tínhamos feito na guerra contra Seom, rei de Hesbom.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nós as destruímos totalmente, como fizemos a Seom, rei de Hesbom, fazendo perecer, como anátema, em sacrifício completo, cada uma das cidades com seus homens, suas mulheres e crianças.

King James Atualizada

E destruímo-las como fizemos a Seom, rei de Hesbom, destruindo todas as cidades, homens, mulheres e crianças.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

We completely destroyed The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them. them, as we had done with Sihon king of Heshbon, destroying The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them. every city - men, women and children.

New International Version

Nós as destruímos completamente, tal como havíamos feito com Seom, rei de Hesbom, destruindo todas as cidades, matando também os homens, as mulheres e as crianças.

Nova Versão Internacional

E as destruimos; como fizemos a Sihon Rei de Hesbon, destruindo todas as cidades, homens, mulheres, e crianças.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 3

- Depois, voltamos e fomos na direção de Basã. E Ogue, rei de Basã, saiu ao nosso encontro, ele e todo o seu povo, para lutar contra nós em Edrei.
Então o Senhor me disse: ´Não tenha medo, porque eu o entreguei nas suas mãos, ele, todo o seu povo e a terra dele. Você fará com ele como fez com Seom, rei dos amorreus, que habitava em Hesbom.`
E o Senhor, nosso Deus, entregou em nossas mãos também Ogue, rei de Basã, e todo o seu povo; lutamos contra ele, até que não sobrasse ninguém.
Nesse tempo, tomamos todas as suas cidades. Não houve nenhuma cidade que não lhe tomássemos: sessenta cidades, toda a região de Argobe, o reino de Ogue, em Basã.
Todas estas cidades eram fortificadas com altas muralhas, portões e ferrolhos. Tomamos também muitas outras cidades que não tinham muralhas.
06
Nós as destruímos totalmente, como fizemos com Seom, rei de Hesbom, destruindo por completo cada uma das cidades com os seus homens, suas mulheres e crianças.
Porém todo o gado e o despojo das cidades tomamos para nós, por presa.
- Assim, nesse tempo, tomamos a terra das mãos daqueles dois reis dos amorreus que estavam além do Jordão: desde o ribeiro de Arnom até o monte Hermom.
(Os sidônios chamam o Hermom de Siriom; porém os amorreus o chamam de Senir.)
Tomamos todas as cidades do planalto, todo o Gileade e todo o Basã, até Salca e Edrei, cidades do reino de Ogue, em Basã.
(Ogue, rei de Basã, era o último sobrevivente dos refains. A cama dele era feita de ferro e ainda se encontra em Rabá dos filhos de Amom. Tinha quatro metros de comprimento e um metro e oitenta de largura, pela medida comum.)