Deuteronomio 32:25

Do lado de fora, a espada causará devastação; em casa, o pavor, tanto ao jovem como à virgem, tanto à criança de peito como ao homem de cabelos brancos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pelas ruas a espada os deixará sem filhos; em suas casas reinará o terror. Morrerão moços e moças, crianças e homens já grisalhos.

King James Atualizada

Por fora devastará a espada, e por dentro o pavor: ao mancebo, juntamente com a virgem, assim à criança de mama, como ao homem de cãs.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

In the street the sword will make them childless; in their homes terror will reign. The young men and young women will perish, the infants and those with gray hair.

New International Version

Nas ruas a espada os deixará sem filhos; em seus lares reinará o terror. Morrerão moços e moças, crianças e homens já grisalhos.

Nova Versão Internacional

De fora roubará a espada, e das recamaras o espanto: até o mancebo, até a donzella, assim o que mama, como o varão de cãs.

1848 - Almeida Antiga

Fora devastará a espada, em casa, o pavor, tanto ao jovem como à virgem, tanto à criança de peito como ao homem encanecido.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Without shall the sword bereave, And in the chambers terror; [It shall destroy] both young man and virgin, The suckling with the man of gray hairs.

American Standard Version

Por fora, devastará a espada, e, por dentro, o pavor: ao jovem, juntamente com a virgem, assim à criança de mama, como ao homem de cãs.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Outside they will be cut off by the sword, and in the inner rooms by fear; death will take the young man and the virgin, the baby at the breast and the grey-haired man.

Basic English Bible

Por fora devastará a espada, e por dentro o pavor, tanto ao mancebo como à virgem, assim à criança de peito como ao homem encanecido.

Almeida Recebida

Fora de casa, a espada trará morte; dentro dela, o pavor atingirá rapazes e moças, crianças e idosos.

Nova Versão Transformadora

Fora de casa morrerão na guerra e dentro de casa morrerão de medo. Serão mortos os moços e as moças, as crianças e os velhos também.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deuteronomio 32

Ele disse: ´Esconderei deles o rosto, verei qual será o seu fim; porque são uma geração perversa, filhos em quem não há lealdade.
Provocaram ciúmes em mim com aquilo que não é Deus; com seus ídolos me provocaram à ira. Portanto, provocarei ciúmes neles com aquele que não é povo; com uma nação tola os despertarei à ira.
Porque um fogo se acendeu no meu furor e queimará até o mais profundo do inferno, consumirá a terra e as suas colheitas e incendiará os fundamentos dos montes.
Amontoarei males sobre eles; esgotarei as minhas flechas contra eles.
Consumidos serão pela fome, devorados pela febre e peste violenta. Contra eles enviarei animais selvagens e veneno de criaturas que se arrastam no pó.
25
Do lado de fora, a espada causará devastação; em casa, o pavor, tanto ao jovem como à virgem, tanto à criança de peito como ao homem de cabelos brancos.
Eu disse que os espalharia por todos os cantos e que faria cessar a sua memória dentre os homens,
se eu não tivesse receado a provocação do inimigo, para que os seus adversários não se iludam, para que não digam: ´A nossa mão prevaleceu, e não foi o Senhor quem fez tudo isto.`
Porque o meu povo é gente sem juízo, e neles não há entendimento.
Quem dera fossem eles sábios! Então entenderiam isto e compreenderiam qual será o seu fim.
Como poderia um só perseguir mil, e dois fazerem fugir dez mil, se a sua Rocha não os tivesse vendido, se o Senhor não os tivesse entregue?