Josue 21:10

para que fossem dos filhos de Arão, das famílias dos coatitas, dos filhos de Levi, porque a primeira sorte foi deles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Foram outorgadas aos descendentes de Arão que pertenciam aos clãs coatitas dos levitas, porquanto para eles saiu a primeira sorte:

King James Atualizada

Para que fossem dos filhos de Aarão, das famílias dos coatitas, dos filhos de Levi: porquanto a primeira sorte foi sua.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

(these towns were assigned to the descendants of Aaron who were from the Kohathite clans of the Levites, because the first lot fell to them):

New International Version

Foram dadas aos descendentes de Arão que pertenciam aos clãs coatitas dos levitas, pois para eles saiu a primeira sorte:

Nova Versão Internacional

Para que fossem dos filhos de Aaron, das familias dos Cahathitas, dos filhos de Levi: porquanto a primeira sorte foi sua.

1848 - Almeida Antiga

para que fossem dos filhos de Arão, das famílias dos coatitas, dos filhos de Levi, porquanto a primeira sorte foi deles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

and they were for the children of Aaron, of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi; for theirs was the first lot.

American Standard Version

para que fossem dos filhos de Arão, das famílias dos coatitas, dos filhos de Levi; porquanto a primeira sorte foi sua.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

These were for the children of Aaron among the families of the Kohathites, of the children of Levi: for they came first in the distribution.

Basic English Bible

as quais passaram a pertencer aos filhos de Arão, sendo estes das famílias dos coatitas e estes, por sua vez, dos filhos de Levi; porquanto lhes caiu a primeira sorte.

Almeida Recebida

aos descendentes de Arão, membros do clã coatita da tribo de Levi, os primeiros a serem sorteados:

Nova Versão Transformadora

aos descendentes de Arão que eram do grupo de famílias de Coate, filho de Levi. As terras dos coatitas foram as primeiras a serem sorteadas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Josue 21

Os outros filhos de Coate receberam, por sorteio, dez cidades das famílias da tribo de Efraim, da tribo de Dã e da meia tribo de Manassés.
Os filhos de Gérson receberam, por sorteio, treze cidades das famílias da tribo de Issacar, da tribo de Aser, da tribo de Naftali e da meia tribo de Manassés, em Basã.
Os filhos de Merari receberam, por sorteio, segundo as suas famílias, doze cidades das tribos de Rúben, Gade e Zebulom.
Os filhos de Israel deram aos levitas estas cidades e os seus arredores, por sorteio, como o Senhor havia ordenado por meio de Moisés.
Das tribos dos filhos de Judá e dos filhos de Simeão, os filhos de Israel deram mais algumas cidades que, nominalmente, foram designadas,
10
para que fossem dos filhos de Arão, das famílias dos coatitas, dos filhos de Levi, porque a primeira sorte foi deles.
Assim, lhes deram Quiriate-Arba (Arba era pai de Anaque), que é Hebrom, na região montanhosa de Judá, e, em torno dela, os seus arredores.
Porém o campo da cidade, com as suas aldeias, deram a Calebe, filho de Jefoné, como sua propriedade.
Assim, aos filhos de Arão, o sacerdote, deram Hebrom, cidade de refúgio do homicida, com os seus arredores, Libna com os seus arredores,
Jatir com os seus arredores, Estemoa com os seus arredores,
Holom com os seus arredores, Debir com os seus arredores,