Então ele foi e falou com aquela mulher, e dela se agradou.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Desceu, e falou àquela mulher, e dela se agradou.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E desceu, e falou àquela mulher, e agradou aos olhos de Sansão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E desceu e falou àquela mulher, e agradou aos olhos de Sansão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então ele foi conversar com a moça e gostou dela.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então foi conversar com a mulher de quem gostava.
Nova Versão Internacional
Quando chegou a Timna, conversou com a moça e se agradou muito dela.
Nova Versão Transformadora
E descendeo, e fallou á aquella mulher: e agradou aos olhos de Samson.
1848 - Almeida Antiga
Depois desceu e falou àquela mulher; e ela muito lhe agradou.
Almeida Recebida
Então foi conversar com a jovem de quem gostava.
King James Atualizada
So he went down and had talk with the woman; and she was pleasing to Samson.
Basic English Bible
Then he went down and talked with the woman, and he liked her.
New International Version
And he went down, and talked with the woman, and she pleased Samson well.
American Standard Version
Comentários