Juizes 14:10

O pai de Sansão foi à casa daquela mulher, e Sansão deu ali um banquete, como os moços costumavam fazer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Descendo, pois, seu pai à casa daquela mulher, fez Sansão ali um banquete; porque assim o costumavam fazer os moços.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Descendo pois seu pai àquela mulher, fez Sansão ali um banquete: porque assim o costumavam fazer os mancebos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Descendo, pois, seu pai àquela mulher, fez Sansão ali um banquete, porque assim o costumavam fazer os jovens.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O pai de Sansão foi à casa da moça, e Sansão deu um banquete ali, como era o costume dos moços.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Seu pai desceu à casa da mulher, e Sansão deu ali uma festa, como era costume dos noivos.

Nova Versão Internacional

Enquanto seu pai estava em Timna para o casamento, Sansão ofereceu uma festa ali, como era costume entre os noivos.

Nova Versão Transformadora

Descendendo pois seu pai a aquella mulher, celebrou Samson ali suas bodas; porquanto assim sahião fazer os mancebos.

1848 - Almeida Antiga

Desceu, pois, seu pai à casa da mulher; e Sansão fez ali um banquete, porque assim os mancebos costumavam fazer.

Almeida Recebida

Seu pai desceu até a casa da jovem filisteia, e Sansão realizou uma grande festa, conforme a tradição dos noivados.

King James Atualizada

Then Samson went down to the woman, and made a feast there, as was the way among young men.

Basic English Bible

Now his father went down to see the woman. And there Samson held a feast, as was customary for young men.

New International Version

And his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.

American Standard Version

Juizes 14

Sansão foi com o seu pai e a sua mãe a Timna. Quando chegaram às vinhas de Timna, eis que um leão novo, rugindo, saiu ao encontro dele.
Então o Espírito do Senhor de tal maneira se apossou de Sansão, que ele rasgou o leão como quem rasga um cabrito, sem nada ter nas mãos. Sansão, no entanto, não contou nem a seu pai nem a sua mãe o que havia feito.
Então ele foi e falou com aquela mulher, e dela se agradou.
Depois de alguns dias, voltou para casar com ela. E, afastando-se do caminho para ver o corpo do leão morto, eis que havia nele um enxame de abelhas com mel.
Pegou o favo nas mãos e se foi andando e comendo dele. Quando chegou onde estavam o seu pai e a sua mãe, deu-lhes um pouco do mel, e eles comeram. Mas Sansão não lhes contou que havia tirado o mel do corpo do leão.
10
O pai de Sansão foi à casa daquela mulher, e Sansão deu ali um banquete, como os moços costumavam fazer.
Quando os filisteus viram Sansão, convidaram trinta companheiros para estarem com ele.
Então Sansão lhes disse: - Vou propor um enigma para que vocês o decifrem. Se, nos sete dias das bodas, vocês puderem decifrá-lo e me explicar o seu significado, darei a vocês trinta túnicas e trinta mudas de roupa.
Se não puderem me explicar o significado, vocês me darão as trinta túnicas e as trinta mudas de roupa. E eles disseram: - Apresente-nos o enigma. Queremos ouvi-lo.
Sansão disse: ´Do que come saiu comida, e do forte saiu doçura.` E, em três dias, não puderam decifrar o enigma.
No quarto dia, disseram à mulher de Sansão: - Convença o seu marido a nos explicar o enigma. Do contrário, vamos pôr fogo em você e na casa de seu pai. Vocês nos convidaram para poderem se apossar do que é nosso, não foi?