Juizes 19:7

Quando o homem se levantou para partir, o seu sogro insistiu para que ficasse, e ele mais uma vez pernoitou ali.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Contudo, o homem levantou-se para partir; porém o seu sogro, instando com ele, fê-lo pernoitar ali.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porém o homem levantou-se para partir: mas seu sogro o constrangeu a tornar a passar ali a noite.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém o homem levantou-se para partir, mas seu sogro o constrangeu a tornar a passar ali a noite.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O homem se levantou para sair, mas o pai da moça insistiu muito que ele ficasse. E assim o levita passou outra noite ali.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E, quando o homem se levantou para partir, seu sogro o convenceu a ficar ainda aquela noite.

Nova Versão Internacional

O homem se levantou para partir, mas o sogro continuou a insistir para que ele ficasse. Por fim, ele cedeu e passou mais uma noite ali.

Nova Versão Transformadora

Porem o varão se levantou para se ir: mas seu sogro o constiangeo, a que tornasse a passar ali a noite.

1848 - Almeida Antiga

O homem, porém, levantou-se para partir; mas, como seu sogro insistisse, tornou a passar a noite ali.

Almeida Recebida

Como o homem se levantasse decidido a partir, o pai da jovem insistiu uma vez mais, e por isso, ele passou ainda aquela noite ali.

King James Atualizada

And the man got up to go away, but his father-in-law would not let him go, so he took his rest there again for the night.

Basic English Bible

And when the man got up to go, his father-in-law persuaded him, so he stayed there that night.

New International Version

And the man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again.

American Standard Version

Juizes 19

Porém ela se irritou com ele e, deixando-o, voltou para a casa de seu pai, em Belém de Judá, onde ficou durante uns quatro meses.
Seu marido, levando consigo o seu servo e dois jumentos, foi atrás dela para tentar convencê-la a voltar. Ela o fez entrar na casa de seu pai. Este, quando viu o levita, saiu alegre a recebê-lo.
O sogro, o pai da moça, convenceu o levita a ficar com ele durante três dias; comeram, beberam, e o casal se alojou ali.
No quarto dia, madrugaram e se levantaram para partir. Mas o pai da moça disse a seu genro: - Coma alguma coisa, para você ter mais força para a viagem. Depois disso vocês podem ir embora.
Os dois se sentaram, comeram e beberam juntos. Então o pai da moça disse ao homem: - Por favor, fique aqui mais uma noite e alegre o seu coração.
07
Quando o homem se levantou para partir, o seu sogro insistiu para que ficasse, e ele mais uma vez pernoitou ali.
No quinto dia, ele se levantou de madrugada para partir, mas o pai da moça lhe disse: - Coma alguma coisa. Fiquem até o entardecer. E ambos comeram juntos.
Então o homem se levantou para partir, ele, a sua concubina e o seu servo. Mas o sogro dele, o pai da moça, lhe disse: - Olhe! Está ficando tarde e a noite vem chegando. Passe mais uma noite aqui. Este dia já está acabando. Passe aqui a noite, e alegre o seu coração. Amanhã de madrugada vocês podem se levantar e viajar de volta para casa.
Porém o homem não quis passar ali mais uma noite. Ele se levantou, partiu e chegou até a altura de Jebus, isto é, Jerusalém. Com ele iam os dois jumentos encilhados e também a sua concubina.
Quando chegaram perto de Jebus, o dia já estava chegando ao fim. Então o servo disse a seu senhor: - Venha, vamos sair da estrada e entrar nessa cidade dos jebuseus e passemos ali a noite.
Porém o seu senhor lhe disse: - Não vamos entrar em nenhuma cidade estranha, que não seja dos filhos de Israel. Vamos um pouco mais adiante até Gibeá.