Juizes 20:30

No terceiro dia, os filhos de Israel avançaram contra os filhos de Benjamim e tomaram posição de ataque contra Gibeá, como das outras vezes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ao terceiro dia, subiram os filhos de Israel contra os filhos de Benjamim e se ordenaram à peleja contra Gibeá, como das outras vezes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E subiram os filhos de Israel ao terceiro dia contra os filhos de Benjamim, e ordenaram a peleja junto a Gibeá como das outras vezes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E subiram os filhos de Israel, ao terceiro dia, contra os filhos de Benjamim e ordenaram a peleja junto a Gibeá, como das outras vezes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

No terceiro dia marcharam de novo contra o exército da tribo de Benjamim. Os seus soldados ficaram em posição de batalha, de frente para Gibeá, como tinham feito antes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Avançaram contra os benjamitas no terceiro dia e tomaram posição contra Gibeá, como tinham feito antes.

Nova Versão Internacional

Avançaram contra os guerreiros de Ben­jamim no terceiro dia e tomaram suas posições nos mesmos lugares de antes.

Nova Versão Transformadora

E subirão os filhos de Israel ao terceiro dia contra os filhos de Benjamin: e ordenarão a peleja junto a Gibea, como as outras vezes.

1848 - Almeida Antiga

E ao terceiro dia subiram os filhos de Israel contra os filhos de Benjamim e, como das outras vezes, ordenaram a batalha junto a Gibeá.

Almeida Recebida

No terceiro dia, os filhos de Israel marcharam contra seus irmãos benjamitas e, como das outras vezes, posicionaram-se em ordem de batalha defronte de Gibeá.

King James Atualizada

And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in fighting order against Gibeah as before.

Basic English Bible

They went up against the Benjamites on the third day and took up positions against Gibeah as they had done before.

New International Version

And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and set themselves in array against Gibeah, as at other times.

American Standard Version

Juizes 20

Também os de Benjamim, no dia seguinte, saíram de Gibeá de encontro a eles. E mataram mais dezoito mil homens, todos dos que puxavam da espada.
Então todos os filhos de Israel, todo o povo, foram a Betel, choraram, estiveram ali diante do Senhor e jejuaram aquele dia até a tarde. E ofereceram holocaustos e ofertas pacíficas diante do Senhor.
E os filhos de Israel consultaram o Senhor. Porque naqueles dias a arca da aliança de Deus estava ali em Betel.
E Fineias, filho de Eleazar, filho de Arão, ministrava diante dela naqueles dias. Os filhos de Israel perguntaram: - Devemos sair mais uma vez para lutar contra os nossos irmãos da tribo de Benjamim ou devemos desistir? O Senhor respondeu: - Vão novamente, porque amanhã eu os entregarei nas mãos de vocês.
Então Israel pôs emboscadas ao redor de Gibeá.
30
No terceiro dia, os filhos de Israel avançaram contra os filhos de Benjamim e tomaram posição de ataque contra Gibeá, como das outras vezes.
Então os filhos de Benjamim saíram de encontro ao povo, e, deixando-se atrair para longe da cidade, começaram a matar alguns do povo de Israel, como haviam feito das outras vezes. Pelas estradas, das quais uma vai para Betel e a outra vai para Gibeá, e no campo, mataram uns trinta homens de Israel.
Então os filhos de Benjamim disseram: - Eles estão sendo derrotados, como das outras vezes. Porém os filhos de Israel disseram: - Vamos fugir e atraí-los da cidade para as estradas.
Todos os homens de Israel se levantaram do seu lugar e tomaram posição de ataque em Baal-Tamar, e a emboscada de Israel saiu do seu lugar, das vizinhanças de Geba.
Dez mil homens escolhidos de todo o Israel vieram contra Gibeá, e a batalha se intensificou. Porém os filhos de Benjamim não imaginavam que o desastre era iminente.
Então o Senhor derrotou Benjamim diante de Israel. E, naquele dia, os filhos de Israel mataram vinte e cinco mil e cem homens de Benjamim, todos dos que puxavam da espada.