Lutou com coragem, derrotando os amalequitas e libertando Israel das mãos dos que o saqueavam.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Houve-se varonilmente, e feriu os amalequitas, e libertou a Israel das mãos dos que o saqueavam.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E houve-se valorosamente, e feriu aos amalequitas: e libertou a Israel da mão dos que o saqueavam.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E houve-se valorosamente, e feriu aos amalequitas, e libertou a Israel da mão dos que o saqueavam.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Saul lutou corajosamente e venceu os amalequitas. E defendeu o povo de Israel de todos os ataques.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Lutou corajosamente e derrotou os amalequitas, libertando Israel das mãos daqueles que os saqueavam.
Nova Versão Internacional
Realizou grandes feitos e derrotou os amalequitas, livrando Israel de todos que o haviam saqueado.
Nova Versão Transformadora
E houve-se valerosamente, e ferio aos Amalekitas: e libertou a Israel da mão dos que o saqueavão.
1848 - Almeida Antiga
Houve-se valorosamente, derrotando os amalequitas, e libertando Israel da mão dos que o saqueavam.
Almeida Recebida
Realizou proezas de empenho e coragem e derrotou os amalequitas, libertando Israel das mãos daqueles que os saqueavam.
King James Atualizada
And he did great things, and overcame the Amalekites, and made Israel safe from the hands of their attackers.
Basic English Bible
He fought valiantly and defeated the Amalekites, delivering Israel from the hands of those who had plundered them.
New International Version
And he did valiantly, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of them that despoiled them.
American Standard Version
Comentários