I Samuel 16:19

Saul enviou mensageiros a Jessé, dizendo: - Mande-me o seu filho Davi, aquele que está com as ovelhas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Saul enviou mensageiros a Jessé, dizendo: Envia-me Davi, teu filho, o que está com as ovelhas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Saul enviou mensageiros a Jessé, dizendo: Envia-me Davi, teu filho, o que está com as ovelhas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Saul enviou mensageiros a Jessé, dizendo: Envia-me Davi, teu filho, o que está com as ovelhas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Aí Saul enviou mensageiros com este recado para Jessé: - Mande-me o seu filho Davi, aquele que toma conta das ovelhas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Saul mandou mensageiros a Jessé com a seguinte mensagem: "Envie-me seu filho Davi, que cuida das ovelhas".

Nova Versão Internacional

Então Saul enviou mensageiros a Jessé para lhe dizer: ´Envie-me seu filho Davi, o pastor de ovelhas`.

Nova Versão Transformadora

E Saul enviou mensageiros a Isai: dizendo; envia-me a David teu filho, o que está com as ovelhas.

1848 - Almeida Antiga

Pelo que Saul enviou mensageiros a Jessé, dizendo: Envia-me Davi, teu filho, o que está com as ovelhas.

Almeida Recebida

Saul apressou-se em despachar seus mensageiros a Jessé com esta convocação: ´Manda-me o teu filho Davi, que cuida das ovelhas!`

King James Atualizada

So Saul sent his servants to Jesse and said, Send me your son David who is with the sheep.

Basic English Bible

Then Saul sent messengers to Jesse and said, "Send me your son David, who is with the sheep."

New International Version

Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, who is with the sheep.

American Standard Version

I Samuel 16

Depois que o Espírito do Senhor se retirou de Saul, um espírito mau, vindo da parte do Senhor, o atormentava.
Então os servos de Saul lhe disseram: - Eis que, agora, um espírito mau, enviado por Deus, está atormentando o senhor, ó rei.
Por isso, mande que estes seus servos, que estão em sua presença, busquem um homem que saiba tocar harpa. Assim, quando o espírito mau, enviado por Deus, vier sobre o senhor, o homem dedilhará a harpa e o senhor se sentirá melhor.
E Saul disse aos seus servos: - Então procurem um homem que saiba tocar bem harpa e tragam-no para cá.
Um dos moços disse: - Conheço um filho de Jessé, o belemita, que sabe tocar harpa. Ele é forte e valente, homem de guerra, fala com sensatez e tem boa aparência; e o Senhor Deus está com ele.
19
Saul enviou mensageiros a Jessé, dizendo: - Mande-me o seu filho Davi, aquele que está com as ovelhas.
Então Jessé pegou um jumento e o carregou de pão, um odre de vinho e um cabrito, e enviou-os a Saul por meio de Davi, seu filho.
Assim Davi foi a Saul e esteve diante dele. Saul gostou muito dele e fez dele o seu escudeiro.
Saul mandou dizer a Jessé: - Deixe que Davi fique aqui, pois alcançou favor diante de mim.
E sempre que o espírito mau, enviado por Deus, vinha sobre Saul, Davi pegava a harpa e a dedilhava. Então Saul sentia alívio e se achava melhor, e o espírito mau se retirava dele.