I Samuel 16:19

E Saul enviou mensageiros a Jessé, dizendo: Envia-me Davi, teu filho, o que está com as ovelhas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Saul enviou mensageiros a Jessé, dizendo: Envia-me Davi, teu filho, o que está com as ovelhas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Saul enviou mensageiros a Jessé, dizendo: Envia-me Davi, teu filho, o que está com as ovelhas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Saul enviou mensageiros a Jessé, dizendo: - Mande-me o seu filho Davi, aquele que está com as ovelhas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aí Saul enviou mensageiros com este recado para Jessé: - Mande-me o seu filho Davi, aquele que toma conta das ovelhas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Saul mandou mensageiros a Jessé com a seguinte mensagem: "Envie-me seu filho Davi, que cuida das ovelhas".

Nova Versão Internacional

Então Saul enviou mensageiros a Jessé para lhe dizer: ´Envie-me seu filho Davi, o pastor de ovelhas`.

Nova Versão Transformadora

E Saul enviou mensageiros a Isai: dizendo; envia-me a David teu filho, o que está com as ovelhas.

1848 - Almeida Antiga

Pelo que Saul enviou mensageiros a Jessé, dizendo: Envia-me Davi, teu filho, o que está com as ovelhas.

Almeida Recebida

Saul apressou-se em despachar seus mensageiros a Jessé com esta convocação: ´Manda-me o teu filho Davi, que cuida das ovelhas!`

King James Atualizada

So Saul sent his servants to Jesse and said, Send me your son David who is with the sheep.

Basic English Bible

Then Saul sent messengers to Jesse and said, "Send me your son David, who is with the sheep."

New International Version

Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, who is with the sheep.

American Standard Version

I Samuel 16

E o espírito do Senhor se retirou de Saul, e o assombrava um espírito mau da parte do Senhor.
Então os criados de Saul lhe disseram: Eis que agora um espírito mau da parte do Senhor te assombra:
Diga pois nosso senhor a seus servos, que estão em tua presença, que busquem um homem que saiba tocar harpa, e será que, quando o espírito mau da parte do Senhor vier sobre ti, então ele tocará com a sua mão, e te acharás melhor.
Então disse Saul aos seus servos: Buscai-me pois um homem que toque bem, e trazei-mo.
Então respondeu um dos mancebos, e disse: Eis que tenho visto a um filho de Jessé, o belemita, que sabe tocar, e é valente e animoso, e homem de guerra, e sisudo em palavras, e de gentil presença: o Senhor é com ele.
19
E Saul enviou mensageiros a Jessé, dizendo: Envia-me Davi, teu filho, o que está com as ovelhas.
Então tomou Jessé um jumento carregado de pão, e um odre de vinho, e um cabrito, e enviou-os a Saul pela mão de Davi, seu filho.
Assim Davi veio a Saul, e esteve perante ele, e o amou muito, e foi seu pajem de armas.
Então Saul mandou dizer a Jessé: Deixa estar a Davi perante mim, pois achou graça em meus olhos.
E sucedia que, quando o espírito mau da parte de Deus vinha sobre Saul, Davi tomava a harpa, e a tocava com a sua mão; então Saul sentia alívio, e se achava melhor, e o espírito mau se retirava dele.