Então Jônatas, filho de Saul, se levantou e foi falar com Davi, em Horesa, e lhe fortaleceu a confiança em Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
And Saul's son Jonathan went to David at Horesh and helped him find strength in God.
New International Version
Jônatas, filho de Saul, foi encontrar-se com Davi na cidade de Horesa e encorajou Davi a continuar confiando na proteção de Deus.
King James Atualizada
Então se levantou Jônatas, filho de Saul, e foi para Davi ao bosque, e confortou a sua mão em Deus;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Jônatas, filho de Saul, foi falar com ele, em Horesa, e o ajudou a encontrar forças em Deus.
Nova Versão Internacional
Então Jonathan filho de Saul se levantou, e se foi a David ao bosque: e confortou sua mão em Deos.
1848 - Almeida Antiga
And Jonathan, Saul's son, arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
American Standard Version
Então, se levantou Jônatas, filho de Saul, e foi para Davi, a Horesa, e lhe fortaleceu a confiança em Deus,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And Saul's son Jonathan went to David in Horesh, and made his hands strong in God;
Basic English Bible
Então se levantou Jônatas, filho de Saul, e foi ter com Davi em Hores, e o confortou em Deus;
Almeida Recebida
Jônatas foi encontrar-se com ele ali e lhe deu coragem para confiar na proteção de Deus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, se levantou Jônatas, filho de Saul, e foi para Davi ao bosque, e fortaleceu a sua mão em Deus,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jônatas, o filho de Saul, foi encontrar Davi e o animou a permanecer firme em Deus.
Nova Versão Transformadora
Comentários