I Samuel 24:7

Com estas palavras, Davi conteve os seus homens e não permitiu que se levantassem contra Saul. Então Saul se levantou, saiu da caverna e seguiu o seu caminho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

With these words David sharply rebuked his men and did not allow them to attack Saul. And Saul left the cave and went his way.

New International Version

Com essas palavras, Davi conteve a sanha dos seus homens e impediu que se lançassem sobre Saul. E este saiu em paz daquela caverna e seguiu seu caminho.

King James Atualizada

E com estas palavras Davi conteve os seus homens, e não lhes permitiu que se levantassem contra Saul; e Saul se levantou da caverna, e prosseguiu o seu caminho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Com essas palavras Davi repreendeu os soldados e não permitiu que atacassem Saul. E este saiu da caverna e seguiu seu caminho.

Nova Versão Internacional

E David divertio a seus varões com palavras, en não lhes permittio que se levantassem contra Saul: e Saul se levantou da caverna, e se foi ao caminho.

1848 - Almeida Antiga

So David checked his men with these words, and suffered them not to rise against Saul. And Saul rose up out of the cave, and went on his way.

American Standard Version

Com estas palavras, Davi conteve os seus homens e não lhes permitiu que se levantassem contra Saul; retirando-se Saul da caverna, prosseguiu o seu caminho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

So with these words David kept his servants back, and did not let them make an attack on Saul. And Saul got up and went on his way.

Basic English Bible

Com estas palavras, Davi conteve os seus homens e não lhes permitiu que se levantassem contra Saul; retirando-se Saul da caverna, prosseguiu o seu caminho.

Almeida Recebida

Assim Davi convenceu os seus homens de que eles não deviam atacar Saul. Então Saul levantou-se, saiu da caverna e seguiu o seu caminho.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E, com estas palavras, Davi conteve os seus homens e não lhes permitiu que se levantassem contra Saul; e Saul se levantou da caverna e prosseguiu o seu caminho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, Davi conteve seus homens e não deixou que matassem Saul. Depois que Saul deixou a caverna para seguir seu caminho,

Nova Versão Transformadora

I Samuel 24

Então Saul tomou três mil homens, escolhidos dentre todo o Israel, e foi ao encalço de Davi e dos seus homens, nas encostas das rochas das cabras selvagens.
Chegou a uns currais de ovelhas no caminho, onde havia uma caverna. Saul entrou nela, para fazer as suas necessidades. Ora, Davi e os seus homens estavam sentados no mais interior da caverna.
Então eles disseram a Davi: - Hoje é o dia do qual o Senhor lhe falou: ´Eis que eu entrego o seu inimigo nas suas mãos, e você fará com ele o que bem quiser.` Então Davi se levantou e, sem ser notado, cortou a ponta do manto de Saul.
Mas depois Davi ficou com dor no coração por ter cortado a ponta do manto de Saul
e disse aos seus homens: - O Senhor Deus me livre de fazer tal coisa ao meu senhor, isto é, que eu estenda a mão contra ele, pois é o ungido do Senhor.
07
Com estas palavras, Davi conteve os seus homens e não permitiu que se levantassem contra Saul. Então Saul se levantou, saiu da caverna e seguiu o seu caminho.
Depois, também Davi se levantou e, saindo da caverna, gritou a Saul, dizendo: - Ó rei, meu senhor! Quando Saul olhou para trás, Davi se inclinou e lhe fez reverência, com o rosto em terra.
E Davi disse a Saul: - Por que o senhor dá atenção às palavras dos que dizem que Davi quer fazer-lhe mal?
Eis que hoje o meu senhor pode ver com os seus próprios olhos que o Senhor Deus o pôs nas minhas mãos nesta caverna, e alguns disseram que eu deveria matá-lo. Mas eu o poupei, porque disse: ´Não estenderei a mão contra o meu senhor, pois é o ungido de Deus.`
Veja, meu pai, veja aqui na minha mão a ponta do seu manto. Por eu haver cortado a ponta do seu manto sem matá-lo, reconheça e veja que não há em mim nem mal nem rebeldia. Nunca pequei contra o rei, ainda que ele esteja à caça da minha vida para tirá-la de mim.
Que o Senhor Deus julgue entre nós dois e me vingue do rei; porém não estenderei a minha mão contra o rei.