Então agora é a sua vez de ouvir as palavras desta sua serva: deixe que eu traga um pouco de comida. Coma, para que o senhor tenha forças e possa seguir o seu caminho.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Agora, pois, ouve também tu as palavras da tua serva e permite que eu ponha um bocado de pão diante de ti; come, para que tenhas forças e te ponhas a caminho.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Agora pois ouve também tu as palavras da tua serva, e porei um bocado de pão diante de ti, e come, para que tenhas forças para te pores a caminho.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Agora, pois, ouve também tu as palavras da tua serva, e porei um bocado de pão diante de ti, e come, para que tenhas forças para te pores a caminho.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Agora, por favor, faça o que estou pedindo: deixe que eu lhe traga um pouco de comida. Coma alguma coisa para ficar forte e poder viajar.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Agora, por favor, ouve tua serva e come um pouco para que tenhas forças para seguir teu caminho".
Nova Versão Internacional
Agora, faça o que digo e deixe que eu lhe dê alguma coisa para comer, a fim de que recupere as forças para a viagem de volta`.
Nova Versão Transformadora
Agora pois ouve tambem tu as palavras de tua serva, e porei hum bocado de pão diante de ti, e come, e haverá esforço em ti, para te pores a caminho.
1848 - Almeida Antiga
Agora, pois, ouve também tu as palavras da tua serva, e permite que eu ponha um bocado de pão diante de ti; come, para que tenhas forças quando te puseres a caminho.
Almeida Recebida
Agora, eu te suplico, ouve também as palavras da tua serva: deixa-me servir-te um pedaço de pão, come e recupera as tuas forças para seguir o teu caminho.`
King James Atualizada
So now, give ear to the voice of your servant, and let me give you a little bread; and take some food to give you strength when you go on your way.
Basic English Bible
Now please listen to your servant and let me give you some food so you may eat and have the strength to go on your way."
New International Version
Now therefore, I pray thee, hearken thou also unto the voice of thy handmaid, and let me set a morsel of bread before thee; and eat, that thou mayest have strength, when thou goest on thy way.
American Standard Version
Comentários