Jo 31:34

porque eu tinha medo da grande multidão, e o desprezo das famílias me apavorava, fazendo com que eu me calasse e não saísse da porta...;`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Because I feared the great multitude, And the contempt of families terrified me, So that I kept silence, and went not out of the door-

American Standard Version

For fear of the great body of people, or for fear that families might make sport of me, so that I kept quiet, and did not go out of my door;

Basic English Bible

porque tinha medo da grande multidão, e o desprezo das famílias me aterrorizava, de modo que me calei, e não saí da porta.

Almeida Recebida

porque eu temia a grande multidão, e o desprezo das famílias me apavorava, de sorte que me calei e não saí da porta.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mantive-me calado e não saí de casa, por medo da multidão ou do desprezo do povo?

Nova Versão Transformadora

Nunca tive medo daquilo que os outros poderiam dizer; não fiquei dentro de casa, calado, com receio de que zombassem de mim.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

trema eu perante uma grande multidão, e o desprezo das famílias me apavore, e eu me cale, e não saia da porta.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

because I so feared the crowd and so dreaded the contempt of the clans that I kept silent and would not go outside -

New International Version

com tanto medo da multidão e do desprezo dos familiares que me calei e não saí da porta de casa para fora.

King James Atualizada

com tanto medo da multidão e do desprezo dos familiares que me calei e não saí de casa...

Nova Versão Internacional

Trema eu perante uma grande multidão, e o desprezo das famílias me apavore, e eu me cale, e não saia da porta.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Na verdade eu poderia violentamente opprimir huma grande multidão, porem o mais desprezivel das familias me espavoreceria: e eu me callaria, e não sahiria da porta.

1848 - Almeida Antiga

Jo 31

´Se me alegrei com a desgraça do que me odeia e se exultei quando o mal o atingiu
- eu que não deixei a minha boca pecar, rogando praga para que morresse - ;
se as pessoas que moram na minha tenda não disseram: ´Quem nos dera encontrar alguém que não se saciou da carne provida por ele`
- pois o estrangeiro não pernoitava na rua; as minhas portas estavam sempre abertas para os viajantes! - ;
se, como Adão, encobri as minhas transgressões, ocultando a minha iniquidade em meu íntimo,
34
porque eu tinha medo da grande multidão, e o desprezo das famílias me apavorava, fazendo com que eu me calasse e não saísse da porta...;`
´Quem dera que eu tivesse quem me ouvisse! Eis aqui a minha defesa assinada! Que o Todo-Poderoso me responda! Que o meu adversário escreva a sua acusação!
Por certo que a levaria sobre o meu ombro, e a poria sobre mim como se fosse uma coroa.
Eu lhe mostraria o número dos meus passos; como príncipe eu me aproximaria dele.`
´Se a minha terra clamar contra mim, e se os seus sulcos juntamente chorarem;
se comi os seus frutos sem pagar ou se causei a morte aos seus donos,