Isaias 62:4

Nunca mais a chamarão de ´Abandonada`, e a sua terra não será mais chamada de ´Arrasada`. Você será chamada de ´Minha Delícia`, e a sua terra, de ´Casada`, porque o Senhor se delicia em você, e a sua terra se casará.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

No longer will they call you Deserted, or name your land Desolate. But you will be called Hephzibah, [Hephzibah] means [my delight is in her.] and your land Beulah [Beulah] means [married.]; for the Lord will take delight in you, and your land will be married.

New International Version

Ó Israel, tua terra não mais será chamada ´Desprezada` nem ´Abandonada`. Tu serás honrada e chamada Hefzibá, O Meu Prazer Nela Está; e sua terra: Beulá, Casada, porquanto o SENHOR terá grande prazer em ti, e a tua terra estará desposada!

King James Atualizada

Não mais a chamarão abandonada, nem desamparada à sua terra. Você, porém, será chamada Hefizibá, e a sua terra, Beulá, pois o Senhor terá prazer em você, e a sua terra estará casada.

Nova Versão Internacional

Nunca mais te chamarão: Desamparada, nem a tua terra se denominará jamais: Assolada; mas chamar-te-ão: Hefzibá; e à tua terra: Beulá; porque o Senhor se agrada de ti; e a tua terra se casará.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Nunca mais te chamarão a deixada, nem a tua terra nunca mais nomearão a assolada: mas chamar-tehão; meu prazer está nella, e a tua terra a casada; porque Jehovah se agrada de ti, e tua terra se casará.

1848 - Almeida Antiga

Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzi-bah, and thy land Beulah; for Jehovah delighteth in thee, and thy land shall be married.

American Standard Version

You will not now be named, She who is given up; and your land will no longer be named, The waste land: but you will have the name, My pleasure is in her, and your land will be named, Married: for the Lord has pleasure in you, and your land will be married.

Basic English Bible

Nunca mais te chamarão: Desamparada, nem a tua terra se denominará Desolada; mas chamar-te-ão Hefzibá, e à tua terra Beulá; porque o Senhor se agrada de ti; e a tua terra se casará.

Almeida Recebida

Nunca mais te chamarão Desamparada, nem a tua terra se denominará jamais Desolada; mas chamar-te-ão Minha-Delícia; e à tua terra, Desposada; porque o Senhor se delicia em ti; e a tua terra se desposará.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Nunca mais será chamada de ´Cidade Abandonada` nem de ´Terra Desolada`. Seu novo nome será ´Cidade do Prazer de Deus` e ´Esposa de Deus`, pois o Senhor tem prazer em você e a tomará como esposa.

Nova Versão Transformadora

Nunca mais a chamarão de ´Abandonada`, e a sua terra não será mais chamada de ´Arrasada`. Você será chamada de ´Minha querida`, e a sua terra, de ´Minha esposa`. Pois o Senhor está contente com você, e a sua terra será a esposa dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nunca mais te chamarão Desamparada, nem a tua terra se denominará jamais Assolada; mas chamar-te-ão Hefzibá; e à tua terra, Beulá, porque o Senhor se agrada de ti; e com a tua terra o Senhor se casará.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Isaias 62

Por amor de Sião, não me calarei e, por amor de Jerusalém, não me aquietarei, até que a sua justiça saia como um resplendor, e a sua salvação, como uma tocha acesa.
As nações verão a sua justiça, ó Jerusalém, e todos os reis contemplarão a sua glória; e você será chamada por um nome novo, que a boca do Senhor designará.
Você será uma coroa de glória na mão do Senhor, um diadema real na mão do seu Deus.
04
Nunca mais a chamarão de ´Abandonada`, e a sua terra não será mais chamada de ´Arrasada`. Você será chamada de ´Minha Delícia`, e a sua terra, de ´Casada`, porque o Senhor se delicia em você, e a sua terra se casará.
Porque, como o jovem se casa com a moça, assim os seus filhos se casarão com você; como o noivo se alegra com a noiva, assim o seu Deus se alegrará com você.
Sobre as suas muralhas, ó Jerusalém, pus guardas, que jamais se calarão, nem de dia nem de noite. Vocês, que farão com que o Senhor se lembre, não descansem,
nem deem a ele descanso até que restabeleça Jerusalém e a ponha por objeto de louvor na terra.
O Senhor jurou pela sua mão direita e pelo seu braço poderoso: ´Nunca mais darei o seu cereal como alimento para os seus inimigos, nem os estrangeiros beberão o seu vinho, que você produziu com tanto trabalho.
Mas aqueles que ajuntam o cereal serão os que o comerão, louvando o Senhor; e os que recolhem as uvas beberão o vinho nos átrios do meu santuário.`