Jeremias 23:21

´Não mandei esses profetas, mas eles foram correndo; não lhes falei, mas eles profetizaram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

I sent not these prophets, yet they ran: I spake not unto them, yet they prophesied.

American Standard Version

I did not send these prophets, but they went running: I said nothing to them, but they gave out the prophet's word.

Basic English Bible

Não mandei esses profetas, contudo eles foram correndo; não lhes falei a eles, todavia eles profetizaram.

Almeida Recebida

Não mandei esses profetas; todavia, eles foram correndo; não lhes falei a eles; contudo, profetizaram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Não enviei esses profetas, mas eles correm de um lado para o outro. Não lhes dei mensagem alguma, e ainda assim continuam a profetizar.

Nova Versão Transformadora

O Senhor Deus disse: - Eu não enviei esses profetas, nem lhes dei nenhuma mensagem. Mas assim mesmo eles saíram correndo e falaram em meu nome.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não mandei os profetas; todavia, eles foram correndo; não lhes falei a eles; todavia, eles profetizaram.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

I did not send these prophets, yet they have run with their message; I did not speak to them, yet they have prophesied.

New International Version

Eu não mandei esses profetas, entretanto eles próprios decidiram sair correndo, pregando uma mensagem que não lhes entreguei, mas que eles alardearam.

King James Atualizada

Não enviei esses profetas, mas eles foram correndo levar sua mensagem; não falei com eles, mas eles profetizaram.

Nova Versão Internacional

Não mandei os profetas, e todavia eles foram correndo: não lhes falei a eles, e todavia eles profetizaram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não mandei os Prophetas, com tudo elles forão correndo: não lhes fallei a elles, com tudo elles prophetizárão.

1848 - Almeida Antiga

Jeremias 23

Assim diz o Senhor dos Exércitos: - Não deem ouvidos às palavras dos profetas que profetizam entre vocês e que os enchem de falsas esperanças; falam as visões do seu coração, não o que vem da boca do Senhor.
Dizem continuamente aos que me desprezam: ´O Senhor disse: Vocês terão paz`; e a todos os que andam segundo a dureza do seu coração dizem: ´Nenhum mal lhes sobrevirá.`
Porque quem esteve no conselho do Senhor, e viu, e ouviu a sua palavra? Quem esteve atento à sua palavra e a ouviu?
Eis a tempestade do Senhor! O furor saiu, e um vendaval passou sobre a cabeça dos ímpios.
A ira do Senhor não se desviará até que ele execute e cumpra os desígnios do seu coração. Nos últimos dias, vocês entenderão isso claramente.
21
´Não mandei esses profetas, mas eles foram correndo; não lhes falei, mas eles profetizaram.
Mas, se tivessem estado no meu conselho, teriam anunciado as minhas palavras ao meu povo e o teriam feito voltar do seu mau caminho e da maldade das suas ações.`
- Sou eu Deus apenas de perto, diz o Senhor, e não também Deus de longe?
Pode alguém se ocultar em esconderijos, de modo que eu não o veja? - diz o Senhor. Não encho eu os céus e a terra? - diz o Senhor.
Tenho ouvido o que dizem aqueles profetas, proclamando mentiras em meu nome, dizendo: ´Sonhei, sonhei.`
Até quando acontecerá isso no coração dos profetas que proclamam mentiras, que proclamam só o engano do próprio coração?