Ezequiel 28:8

Eles farão com que você desça à cova, e você sofrerá morte violenta no coração dos mares.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

They will bring you down to the pit, and you will die a violent death in the heart of the seas.

New International Version

Eis que far-te-ão descer à cova, e, certamente, terás uma morte brutal em meio aos grandes mares.

King James Atualizada

Eles o farão descer à cova, e você terá morte violenta no coração dos mares.

Nova Versão Internacional

À cova te farão descer, e morrerás da morte dos traspassados no meio dos mares.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A a cova te farão descender; e morrerás da morte dos atravessados no meio dos mares.

1848 - Almeida Antiga

They shall bring thee down to the pit; and thou shalt die the death of them that are slain, in the heart of the seas.

American Standard Version

They will send you down to the underworld, and your death will be the death of those who are put to the sword in the heart of the seas.

Basic English Bible

Eles te farão descer à cova; e morrerás da morte dos traspassados, no meio dos mares.

Almeida Recebida

Eles te farão descer à cova, e morrerás da morte dos traspassados no coração dos mares.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eles o farão descer à cova, e você morrerá no fundo do mar, ferido violentamente.

Nova Versão Transformadora

Eles o matarão e o mandarão para um túmulo de água.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

À cova te farão descer, e morrerás da morte dos traspassados no meio dos mares.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ezequiel 28

sim, você pensa que é mais sábio do que Daniel, que não há segredo algum que se possa esconder de você,
que pela sua sabedoria e pelo seu entendimento você alcançou o seu poder e encheu os seus tesouros de ouro e prata,
que pela sua grande habilidade para fazer negócios você aumentou as suas riquezas e, por causa delas, se eleva o seu coração.`
Por isso, assim diz o Senhor Deus: ´Visto que você pensa que o seu coração é como se fosse o coração de Deus,
eis que trarei contra você os mais terríveis estrangeiros dentre as nações, os quais irão com a espada na mão contra a beleza da sua sabedoria e mancharão o seu resplendor.
08
Eles farão com que você desça à cova, e você sofrerá morte violenta no coração dos mares.
Será que você ainda vai dizer que é Deus, quando estiver diante daquele que o matará? Pois ficará claro que você é um simples homem, e não Deus, quando estiver nas mãos daqueles que o matarão.
Você terá uma morte horrível, nas mãos de estrangeiros, porque eu falei`, diz o Senhor Deus.
A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
- Filho do homem, faça uma lamentação sobre o rei de Tiro e diga-lhe: Assim diz o Senhor Deus: ´Você era o modelo da perfeição, cheio de sabedoria e perfeito em formosura.
Você estava no Éden, jardim de Deus, e se cobria de todas as pedras preciosas: sárdio, topázio, diamante, berilo, ônix, jaspe, safira, carbúnculo e esmeralda. Os seus engastes e ornamentos eram feitos de ouro e foram preparados no dia em que você foi criado.