Oseias 2:16

Naquele dia`, diz o Senhor, ´ela me chamará de ´Meu Marido`, e não me chamará mais de ´Meu Baal`.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And it shall be at that day, saith Jehovah, that thou shalt call me Ishi, and shalt call me no more Baali.

American Standard Version

And in that day, says the Lord, you will say to me, Ishi; and you will never again give me the name of Baali;

Basic English Bible

E naquele dia, diz o Senhor, ela me chamará meu marido; e não me chamará mais meu Baal.

Almeida Recebida

Naquele dia, diz o Senhor, ela me chamará: Meu marido e já não me chamará: Meu Baal.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Nesse dia`, diz o Senhor, ´você me chamará de ´meu marido`, e não de ´meu senhor`.

Nova Versão Transformadora

Mais uma vez ela me chamará de ´Meu marido` em vez de me chamar de ´Meu Baal `.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E acontecerá naquele dia, diz o Senhor, que me chamarás: Meu marido e não me chamarás mais: Meu Baal.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"In that day," declares the Lord, "you will call me 'my husband'; you will no longer call me 'my master. Hebrew [baal]'

New International Version

Naquele dia`, assegura Yahweh, ´Tu me chamarás ´meu marido`, e não mais dirás ´Baal, meu senhor`!

King James Atualizada

"Naquele dia", declara o Senhor, "você me chamará ´meu marido`; não me chamará mais ´meu senhor`.

Nova Versão Internacional

E acontecerá naquele dia, diz o Senhor, que me chamarás: Meu marido; e não me chamarás mais: Meu Baal.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E será naquelle dia, falia Jehovah, que me chamarás, meu marido: e não mais chamar-me-has, meu Baal.

1848 - Almeida Antiga

Oseias 2

Farei cessar toda a sua alegria, as suas festas, as Festas de Lua Nova, os seus sábados e todas as suas solenidades.
Devastarei as suas videiras e as suas figueiras, das quais ela diz: ´Este é o pagamento que recebi dos meus amantes.` Farei com que virem mato, e os animais selvagens as devorarão.
Eu a castigarei pelos dias dos baalins, nos quais lhes queimou incenso, e se enfeitou com os seus pendentes e com as suas joias, e andou atrás de seus amantes, mas de mim se esqueceu`, diz o Senhor.
´Portanto, eis que eu a atrairei, e a levarei para o deserto, e lhe falarei ao coração.
E ali eu lhe devolverei as suas vinhas e farei do vale de Acor uma porta de esperança. Ali ela me responderá como nos dias da sua mocidade e como no dia em que saiu da terra do Egito.
16
Naquele dia`, diz o Senhor, ´ela me chamará de ´Meu Marido`, e não me chamará mais de ´Meu Baal`.
Removerei da sua boca os nomes dos baalins, e ela não mais se lembrará desses nomes.
Naquele dia, farei a favor dela uma aliança com os animais selvagens, com as aves do céu e com os animais que rastejam sobre a terra. Tirarei da terra o arco, a espada e a guerra e farei com que o meu povo repouse em segurança.
Farei de você a minha esposa para sempre. Farei de você a minha esposa em justiça, em juízo, em bondade e em misericórdia.
Farei de você a minha esposa em fidelidade, e você conhecerá o Senhor.`
´Naquele dia, eu responderei`, diz o Senhor, ´responderei aos céus, e estes responderão à terra;