Mateus 17:22

Quando eles estavam reunidos na Galileia, Jesus lhes disse: - O Filho do Homem está para ser entregue nas mãos dos homens,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Reunidos eles na Galileia, disse-lhes Jesus: O Filho do Homem está para ser entregue nas mãos dos homens;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ora, achando-se eles na Galileia, disse-lhes Jesus: O Filho do homem será entregue nas mãos dos homens;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, achando-se eles na Galileia, disse-lhes Jesus: O Filho do Homem será entregue nas mãos dos homens,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Um dia os discípulos estavam se reunindo na Galileia, e Jesus disse a eles: - O Filho do Homem será entregue nas mãos dos homens,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Reunindo-se eles na Galiléia, Jesus lhes disse: "O Filho do homem será entregue nas mãos dos homens.

Nova Versão Internacional

Quando voltaram a se reunir na Galileia, Jesus lhes disse: ´O Filho do Homem será traído e entregue em mãos humanas.

Nova Versão Transformadora

E andando elles em Galilea, disse-lhes Jesus: O Filho do homem será entregue em mãos dos homens.

1848 - Almeida Antiga

Ora, estando eles na Galileia, disse-lhes Jesus: O Filho do homem será entregue nas mãos dos homens;

Almeida Recebida

Ao se reunirem na Galiléia, compartilhou com eles, dizendo: ´O Filho do homem está prestes a ser entregue nas mãos dos homens.

King James Atualizada

And while they were going about in Galilee, Jesus said to them, The Son of man will be given up into the hands of men;

Basic English Bible

When they came together in Galilee, he said to them, "The Son of Man is going to be delivered into the hands of men.

New International Version

And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be delivered up into the hands of men;

American Standard Version

Mateus 17

Jesus exclamou: - Ó geração incrédula e perversa! Até quando estarei com vocês? Até quando terei de aguentá-los? Tragam o menino até aqui.
E Jesus repreendeu o demônio, e este saiu do menino; e, desde aquela hora, o menino ficou curado.
Então os discípulos, aproximando-se de Jesus, perguntaram em particular: - Por que motivo nós não pudemos expulsá-lo?
Jesus respondeu: - Por causa da pequenez da fé que vocês têm. Pois em verdade lhes digo que, se tiverem fé como um grão de mostarda, dirão a este monte: ´Mude-se daqui para lá`, e ele se mudará. Nada lhes será impossível.
[Mas esse tipo de demônio só pode ser expulso por meio de oração e jejum.]
22
Quando eles estavam reunidos na Galileia, Jesus lhes disse: - O Filho do Homem está para ser entregue nas mãos dos homens,
e estes o matarão; mas, ao terceiro dia, ressuscitará. Então os discípulos ficaram muito tristes.
Quando Jesus e os discípulos chegaram a Cafarnaum, os que cobravam o imposto das duas dracmas se dirigiram a Pedro e perguntaram: - O Mestre de vocês não paga as duas dracmas?
Pedro respondeu: - Claro que paga! Quando Pedro estava entrando em casa, Jesus se adiantou, dizendo: - Simão, o que você acha? De quem os reis da terra cobram impostos ou tributo: dos seus filhos ou dos estranhos?
Quando Pedro respondeu: ´Dos estranhos`, Jesus lhe disse: - Logo, os filhos estão isentos.
Mas, para que não os escandalizemos, vá ao mar, jogue o anzol e puxe o primeiro peixe que fisgar. Ao abrir a boca do peixe, você encontrará uma moeda. Pegue essa moeda e entregue aos cobradores, para pagar o meu imposto e o seu.