Mateus 3:4

João usava uma roupa feita de pelos de camelo e um cinto de couro. O seu alimento eram gafanhotos e mel silvestre.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Usava João vestes de pelos de camelo e um cinto de couro; a sua alimentação eram gafanhotos e mel silvestre.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E este João tinha o seu vestido de pelos de camelo, e um cinto de couro em torno de seus lombos; e alimentava-se de gafanhotos e de mel silvestre.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E este João tinha a sua veste de pelos de camelo e um cinto de couro em torno de seus lombos e alimentava-se de gafanhotos e de mel silvestre.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

João usava uma roupa feita de pelos de camelo e um cinto de couro e comia gafanhotos e mel do mato.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

As roupas de João eram feitas de pêlos de camelo, e ele usava um cinto de couro na cintura. O seu alimento era gafanhotos e mel silvestre.

Nova Versão Internacional

As roupas de João eram tecidas com pelos de camelo, e ele usava um cinto de couro e alimentava-se de gafanhotos e mel silvestre.

Nova Versão Transformadora

E tinha este João seu vestido de peles de camelo, e um cinto de couro ao redor de seus lombos, e seu sustento era gafanhotos e mel do mato.

1848 - Almeida Antiga

Ora, João usava uma veste de pêlos de camelo e um cinto de couro em torno de seus lombos; alimentava-se de locustas e mel silvestre.

Almeida Recebida

João tinha suas roupas feitas de pêlos de camelo e usava um cinto de couro na cintura. Alimentava-se com gafanhotos e mel silvestre.

King James Atualizada

Now John was clothed in camel's hair, with a leather band about him; and his food was locusts and honey.

Basic English Bible

John's clothes were made of camel's hair, and he had a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey.

New International Version

Now John himself had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his food was locusts and wild honey.

American Standard Version

Mateus 3

Naqueles dias, apareceu João Batista pregando no deserto da Judeia.
Ele dizia: - Arrependam-se, porque está próximo o Reino dos Céus.
Pois é a João que se refere o que foi dito por meio do profeta Isaías: ´Voz do que clama no deserto: Preparem o caminho do Senhor, endireitem as suas veredas.`
04
João usava uma roupa feita de pelos de camelo e um cinto de couro. O seu alimento eram gafanhotos e mel silvestre.
Então os moradores de Jerusalém, de toda a Judeia e de toda a região em volta do Jordão iam até onde ele estava.
E, confessando os seus pecados, eram batizados por ele no rio Jordão.
Quando João viu que muitos fariseus e saduceus vinham ao seu batismo, disse-lhes: - Raça de víboras! Quem deu a entender que vocês podem fugir da ira que está por vir?
Produzam fruto digno de arrependimento!
E não pensem que podem dizer uns aos outros: ´Temos por pai Abraão`, porque eu afirmo a vocês que Deus pode fazer com que destas pedras surjam filhos a Abraão.