Dê a quem lhe pede e não volte as costas ao que quer lhe pedir emprestado. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Dá a quem te pede e não voltes as costas ao que deseja que lhe emprestes. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Dá a quem te pedir, e não te desvies daquele que quiser que lhe emprestes.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Dá a quem te pedir e não te desvies daquele que quiser que lhe emprestes. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Se alguém lhe pedir alguma coisa, dê; e, se alguém lhe pedir emprestado, empreste. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Dê a quem lhe pede, e não volte as costas àquele que deseja pedir-lhe algo emprestado".
Nova Versão Internacional
Dê a quem pedir e não volte as costas a quem quiser tomar emprestado de você.`
Nova Versão Transformadora
Dá a quem te pedir; e a quem de ti quizer tomar emprestado, não te desvies.
1848 - Almeida Antiga
Dá a quem te pede e não voltes as costas ao que deseja que lhe emprestes.
Almeida Recebida
Dá a quem te pedir e não te desvies de quem deseja que lhe emprestes algo.
King James Atualizada
Give to him who comes with a request, and keep not your property from him who would for a time make use of it.
Basic English Bible
Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you. New International Version
Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.
American Standard Version
Comentários