Mateus 5:43

- Vocês ouviram o que foi dito: ´Ame o seu próximo e odeie o seu inimigo.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ouvistes que foi dito: Amarás o teu próximo e odiarás o teu inimigo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ouvistes que foi dito: Amarás o teu próximo, e aborrecerás o teu inimigo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ouvistes que foi dito: Amarás o teu próximo e aborrecerás o teu inimigo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Vocês ouviram o que foi dito: ´Ame os seus amigos e odeie os seus inimigos.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Vocês ouviram o que foi dito: ´Ame o seu próximo e odeie o seu inimigo`.

Nova Versão Internacional

´Vocês ouviram o que foi dito: ´Ame o seu próximo` e odeie o seu inimigo.

Nova Versão Transformadora

Ouvistes que foi dito: amarás a teu próximo, e aborrecerás a teu inimigo.

1848 - Almeida Antiga

Ouvistes que foi dito: Amarás ao teu próximo, e odiarás ao teu inimigo.

Almeida Recebida

Ouvistes o que foi dito: ´Amarás o teu próximo e odiarás o teu inimigo`.

King James Atualizada

You have knowledge that it was said, Have love for your neighbour, and hate for him who is against you:

Basic English Bible

"You have heard that it was said, 'Love your neighbor and hate your enemy.'

New International Version

Ye have heard that it was said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thine enemy:

American Standard Version

Mateus 5

- Vocês ouviram o que foi dito: ´Olho por olho, dente por dente.`
Eu, porém, lhes digo: Não resistam ao perverso. Se alguém lhe der um tapa na face direita, ofereça-lhe também a face esquerda.
Se alguém quer processar você e tirar-lhe a túnica, deixe que leve também a capa.
Se alguém obrigar você a andar uma milha, vá com ele duas.
Dê a quem lhe pede e não volte as costas ao que quer lhe pedir emprestado.
43
- Vocês ouviram o que foi dito: ´Ame o seu próximo e odeie o seu inimigo.`
Eu, porém, lhes digo: amem os seus inimigos e orem pelos que perseguem vocês,
para demonstrarem que são filhos do Pai de vocês, que está nos céus. Porque ele faz o seu sol nascer sobre maus e bons e vir chuvas sobre justos e injustos.
Porque, se vocês amam aqueles que os amam, que recompensa terão? Os publicanos também não fazem o mesmo?
E, se saudarem somente os seus irmãos, o que é que estão fazendo de mais? Os gentios também não fazem o mesmo?
Portanto, sejam perfeitos como é perfeito o Pai de vocês, que está no céu.