E levaram Jesus ao sumo sacerdote, e então se reuniram todos os principais sacerdotes, os anciãos e os escribas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E levaram Jesus ao sumo sacerdote, e reuniram-se todos os principais sacerdotes, os anciãos e os escribas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E levaram Jesus ao sumo sacerdote, e ajuntaram-se todos os principais dos sacerdotes, e os anciãos e os escribas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E levaram Jesus ao sumo sacerdote, e ajuntaram-se todos os principais dos sacerdotes, e os anciãos, e os escribas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Em seguida, levaram Jesus até a casa do Grande Sacerdote, onde estavam reunidos os chefes dos sacerdotes, alguns líderes dos judeus e alguns mestres da Lei.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Levaram Jesus ao sumo sacerdote; e então se reuniram todos os chefes dos sacerdotes, os líderes religiosos e os mestres da lei.
Nova Versão Internacional
Levaram Jesus para a casa do sumo sacerdote, onde estavam reunidos os principais sacerdotes, os líderes do povo e os mestres da lei.
Nova Versão Transformadora
E levárão a Jesus ao Summo Pontifice; e ajuntárão-se a elle todos os Principes dos Sacerdotes, e os Anciãos, e os Escribas.
1848 - Almeida Antiga
Levaram Jesus ao sumo sacerdote, e ajuntaram-se todos os principais sacerdotes, os anciãos e os escribas.
Almeida Recebida
Levaram Jesus ao sumo sacerdote; e então se reuniram todos os chefes dos sacerdotes, os líderes religiosos e os mestres da lei.
King James Atualizada
And they took Jesus away to the high priest; and there came together with him all the chief priests and those in authority and the scribes.
Basic English Bible
They took Jesus to the high priest, and all the chief priests, the elders and the teachers of the law came together.
New International Version
And they led Jesus away to the high priest: and there come together with him all the chief priests and the elders and the scribes.
American Standard Version
Comentários