E um anjo do Senhor desceu aonde eles estavam, e a glória do Senhor brilhou ao redor deles; e ficaram tomados de grande temor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
An angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified.
New International Version
E aconteceu que um anjo do Senhor apareceu a eles e a glória do Senhor reluzindo os envolveu; e todos ficaram apavorados.
King James Atualizada
E aconteceu que um anjo do Senhor apareceu-lhes e a glória do Senhor resplandeceu ao redor deles; e ficaram aterrorizados.
Nova Versão Internacional
E eis que o anjo do Senhor veio sobre eles, e a glória do Senhor os cercou de resplendor, e tiveram grande temor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E eis que o Anjo do Senhor veio sobre elles, e a gloria do Senhor os cercou de resplandor, e temerão com grande temor.
1848 - Almeida Antiga
And an angel of the Lord stood by them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid.
American Standard Version
And an angel of the Lord came to them, and the glory of the Lord was shining round about them: and fear came on them.
Basic English Bible
E um anjo do Senhor apareceu-lhes, e a glória do Senhor os cercou de resplendor; pelo que se encheram de grande temor.
Almeida Recebida
E um anjo do Senhor desceu aonde eles estavam, e a glória do Senhor brilhou ao redor deles; e ficaram tomados de grande temor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
De repente, um anjo do Senhor apareceu entre eles, e o brilho da glória do Senhor os cercou. Ficaram aterrorizados,
Nova Versão Transformadora
Então um anjo do Senhor apareceu, e a luz gloriosa do Senhor brilhou por cima dos pastores. Eles ficaram com muito medo,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E eis que um anjo do Senhor veio sobre eles, e a glória do Senhor os cercou de resplendor, e tiveram grande temor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários