Lucas 20:10

No devido tempo, mandou um servo aos lavradores para que lhe dessem do fruto da vinha. Mas os lavradores, depois de espancá-lo, o despacharam de mãos vazias.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

At harvest time he sent a servant to the tenants so they would give him some of the fruit of the vineyard. But the tenants beat him and sent him away empty-handed.

New International Version

Na época da colheita, ele enviou um servo aos vinicultores, para receber a sua parte nos lucros da vinha; no entanto, os vinicultores, depois de o espancarem, o mandaram embora de mãos vazias.

King James Atualizada

Na época da colheita, ele enviou um servo aos lavradores, para que lhe entregassem parte do fruto da vinha. Mas os lavradores o espancaram e o mandaram embora de mãos vazias.

Nova Versão Internacional

E no próprio tempo mandou um servo aos lavradores, para que lhe dessem dos frutos da vinha; mas os lavradores, espancando-o mandaram-no vazio.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E a seu tempo mandou hum servo aos lavradores, para que lhe déssem do fruto da vinha; mas espancando-o os lavradores, o mandárão vazio.

1848 - Almeida Antiga

And at the season he sent unto the husbandmen a servant, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.

American Standard Version

And at the right time he sent a servant to the workers to get part of the fruit from the vines; but the workmen gave him blows and sent him away with nothing.

Basic English Bible

No devido tempo, mandou um servo aos lavradores, para que lhe dessem do fruto da vinha; mas os lavradores, tendo-o espancado, o despacharam vazio.

Almeida Recebida

No devido tempo, mandou um servo aos lavradores para que lhe dessem do fruto da vinha; os lavradores, porém, depois de o espancarem, o despacharam vazio.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Na época da colheita da uva, enviou um de seus servos para receber sua parte da produção. Os lavradores atacaram o servo, o espancaram e o mandaram de volta, de mãos vazias.

Nova Versão Transformadora

Quando chegou o tempo da colheita, ele mandou um empregado para receber a sua parte. Mas os lavradores bateram nele e o mandaram de volta sem nada.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E, no devido tempo, mandou um servo aos lavradores, para que lhe dessem dos frutos da vinha; mas os lavradores, espancando-o, mandaram-no vazio.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Lucas 20

Então discutiram entre si: - Se dissermos: ´Do céu`, ele dirá: ´Por que não acreditaram nele?`
Mas, se dissermos: ´Dos homens`, o povo todo nos apedrejará, porque está convicto de que João era profeta.
Por fim, responderam que não sabiam de onde era.
E Jesus lhes disse: - Então eu também não lhes digo com que autoridade faço estas coisas.
A seguir, Jesus passou a contar ao povo esta parábola: - Certo homem plantou uma vinha, arrendou-a para uns lavradores e ausentou-se do país por prazo considerável.
10
No devido tempo, mandou um servo aos lavradores para que lhe dessem do fruto da vinha. Mas os lavradores, depois de espancá-lo, o despacharam de mãos vazias.
Em vista disso, enviou-lhes outro servo, mas também a este espancaram e, depois de insultá-lo, despacharam de mãos vazias.
Mandou ainda um terceiro; também a este, depois de feri-lo, expulsaram.
Então o dono da vinha disse: ´Que farei? Enviarei o meu filho amado; talvez o respeitem.`
- Mas, quando os lavradores viram o filho, começaram a discutir entre si: ´Este é o herdeiro; vamos matá-lo, para que a herança seja nossa.`
E, lançando-o fora da vinha, o mataram. - Que lhes fará, pois, o dono da vinha?