Lucas 20:23

Mas Jesus, percebendo a artimanha deles, respondeu:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas Jesus, percebendo-lhes o ardil, respondeu:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, entendendo ele a sua astúcia, disse-lhes: Por que me tentais?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, entendendo ele a sua astúcia, disse-lhes: Por que me tentais?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas Jesus percebeu a má intenção deles e disse:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele percebeu a astúcia deles e lhes disse:

Nova Versão Internacional

Jesus percebeu a hipocrisia deles e disse:

Nova Versão Transformadora

E entendendo elle sua astucia, disse-lhes: porque me tentais?

1848 - Almeida Antiga

Mas Jesus, percebendo a astúcia deles, disse-lhes: Por que me tentais?

Almeida Recebida

Jesus percebeu a astúcia deles e lhes ponderou:

King James Atualizada

But he saw through their trick and said to them,

Basic English Bible

He saw through their duplicity and said to them,

New International Version

But he perceived their craftiness, and said unto them,

American Standard Version

Lucas 20

Todo o que cair sobre esta pedra ficará em pedaços; e aquele sobre quem ela cair ficará reduzido a pó.
Naquela mesma hora, os escribas e os principais sacerdotes procuravam prender Jesus, porque entenderam que ele havia contado essa parábola contra eles; mas temiam o povo.
Eles passaram a vigiar Jesus. Enviaram espiões que se fingiam de justos para ver se o apanhavam em alguma palavra, a fim de entregá-lo à jurisdição e à autoridade do governador.
Então lhe perguntaram: - Mestre, sabemos que o senhor fala e ensina corretamente e não se deixa levar pela aparência das pessoas, mas ensina o caminho de Deus segundo a verdade.
É lícito pagar imposto a César ou não?
23
Mas Jesus, percebendo a artimanha deles, respondeu:
- Mostrem-me um denário. De quem é a figura e a inscrição? Eles responderam: - De César. Então Jesus lhes disse:
- Pois deem a César o que é de César e a Deus o que é de Deus.
Não puderam apanhá-lo em palavra alguma diante do povo; e, admirados da sua resposta, calaram-se.
Chegando alguns dos saduceus, que dizem não haver ressurreição,
perguntaram a Jesus: - Mestre, Moisés nos deixou escrito que, se um homem casado morrer sem deixar filhos, o irmão desse homem deve casar com a viúva e gerar descendentes para o falecido.