Passará o céu e a terra, porém as minhas palavras não passarão. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
American Standard Version
Heaven and earth will come to an end, but my words will not come to an end.
Basic English Bible
O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não passarão.
Almeida Recebida
Passará o céu e a terra, porém as minhas palavras não passarão. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O céu e a terra desaparecerão, mas as minhas palavras jamais desaparecerão.
Nova Versão Transformadora
O céu e a terra desaparecerão, mas as minhas palavras ficarão para sempre. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Passará o céu e a terra, mas as minhas palavras não hão de passar. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away. New International Version
Porquanto, o céu e a terra desaparecerão, contudo as minhas palavras de maneira nenhuma passarão.
King James Atualizada
O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras jamais passarão.
Nova Versão Internacional
Passará o céu e a terra, mas as minhas palavras não hão de passar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O ceo e a terra passarão, mas minhas palavras em maneira nenhuma passarão.
1848 - Almeida Antiga
Comentários