Lucas 22:68

E, se eu perguntar, vocês não me darão resposta.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

and if I ask [you], ye will not answer.

American Standard Version

And if I put a question to you, you will not give an answer.

Basic English Bible

e se eu vos interrogar, de modo algum me respondereis, nem me deixareis ir.

Almeida Recebida

também, se vos perguntar, de nenhum modo me respondereis.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, se eu lhes fizer uma pergunta, não responderão.

Nova Versão Transformadora

E, se eu fizer uma pergunta, vocês não vão responder.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e também, se vos perguntar, não me respondereis, nem me soltareis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

and if I asked you, you would not answer.

New International Version

Assim como, se Eu vos questionar, tampouco me atendereis.

King James Atualizada

e, se eu vos perguntar, não me respondereis.

Nova Versão Internacional

E também, se vos perguntar, não me respondereis, nem me soltareis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E tambem se vos perguntar, não me respondereis, nem soltareis.

1848 - Almeida Antiga

Lucas 22

Os homens que detinham Jesus zombavam dele, davam-lhe pancadas e,
colocando uma venda sobre os olhos dele, diziam: - Profetize! Quem foi que bateu em você?
E muitas outras coisas diziam contra ele, blasfemando.
Logo que amanheceu, reuniu-se a assembleia dos anciãos do povo, tanto os principais sacerdotes como os escribas, e o conduziram ao Sinédrio, onde lhe disseram:
- Se você é o Cristo, diga-nos. Então Jesus lhes respondeu: - Se disser, vocês não vão acreditar.
68
E, se eu perguntar, vocês não me darão resposta.
Desde agora, o Filho do Homem estará sentado à direita do Deus Todo-Poderoso.
Todos perguntaram: - Então você é o Filho de Deus? Jesus respondeu: - Vocês dizem que eu sou.
Eles disseram: - Que necessidade ainda temos de testemunho? Porque nós mesmos ouvimos o que ele falou.