Joao 15:11

Tenho lhes dito estas coisas para que a minha alegria esteja em vocês, e a alegria de vocês seja completa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

These things have I spoken unto you, that my joy may be in you, and [that] your joy may be made full.

American Standard Version

Estas coisas vos tenho dito, para que a minha alegria permaneça em vós, e a vossa alegria seja completa.

Almeida Recebida

Tenho-vos dito estas coisas para que o meu gozo esteja em vós, e o vosso gozo seja completo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

I have said these things to you so that I may have joy in you and so that your joy may be complete.

Basic English Bible

- Eu estou dizendo isso para que a minha alegria esteja em vocês, e a alegria de vocês seja completa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu lhes disse estas coisas para que fiquem repletos da minha alegria. Sim, sua alegria transbordará!

Nova Versão Transformadora

Tenho-vos dito isso para que a minha alegria permaneça em vós, e a vossa alegria seja completa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

I have told you this so that my joy may be in you and that your joy may be complete.

New International Version

Tenho-vos dito essas palavras para que a minha alegria permaneça em vós e a vossa felicidade seja completa.

King James Atualizada

Tenho lhes dito estas palavras para que a minha alegria esteja em vocês e a alegria de vocês seja completa.

Nova Versão Internacional

Tenho-vos dito isto, para que o meu gozo permaneça em vós, e o vosso gozo seja completo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Estas cousas vos tenho dito, para que meu gozo esteja em vós, e vosso gozo seja cumprido.

1848 - Almeida Antiga

Joao 15

Se alguém não permanecer em mim, será lançado fora, à semelhança do ramo, e secará; e o apanham, lançam no fogo e o queimam.
Se permanecerem em mim, e as minhas palavras permanecerem em vocês, pedirão o que quiserem, e lhes será feito.
Nisto é glorificado o meu Pai: que vocês deem muito fruto; e assim mostrarão que são meus discípulos.
Como o Pai me amou, também eu amei vocês; permaneçam no meu amor.
Se vocês guardarem os meus mandamentos, permanecerão no meu amor, assim como também eu tenho guardado os mandamentos de meu Pai e no seu amor permaneço.
11
Tenho lhes dito estas coisas para que a minha alegria esteja em vocês, e a alegria de vocês seja completa.
- O meu mandamento é este: que vocês amem uns aos outros, assim como eu os amei.
Ninguém tem amor maior do que este: de alguém dar a própria vida pelos seus amigos.
Vocês são meus amigos se fazem o que eu lhes ordeno.
Já não chamo vocês de servos, porque o servo não sabe o que o seu senhor faz; mas tenho chamado vocês de amigos, porque tudo o que ouvi de meu Pai eu lhes dei a conhecer.
Não foram vocês que me escolheram; pelo contrário, eu os escolhi e os designei para que vão e deem fruto, e o fruto de vocês permaneça, a fim de que tudo o que pedirem ao Pai em meu nome, ele lhes conceda.