Quem odeia a mim odeia também o meu Pai. 2017 - Nova Almeida Aualizada
He that hateth me hateth my Father also.
American Standard Version
Aquele que odeia a mim, odeia também a meu Pai.
Almeida Recebida
Quem me odeia odeia também a meu Pai. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
He who has hate for me has hate for my Father.
Basic English Bible
Quem me odeia odeia também o meu Pai. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quem me odeia também odeia meu Pai.
Nova Versão Transformadora
Aquele que me aborrece aborrece também a meu Pai. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Whoever hates me hates my Father as well. New International Version
Aquele que me odeia, da mesma forma odeia a meu Pai.
King James Atualizada
Aquele que me odeia, também odeia o meu Pai.
Nova Versão Internacional
Aquele que me aborrece, aborrece também a meu Pai.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quem a mim me aborrece, tambem aborrece a meu Pai.
1848 - Almeida Antiga
Comentários