Enquanto isso, os discípulos pediam a Jesus, dizendo: - Mestre, coma!
2017 - Nova Almeida Aualizada
In the mean while the disciples prayed him, saying, Rabbi, eat.
American Standard Version
Entrementes os seus discípulos lhe rogavam, dizendo: Rabi, come.
Almeida Recebida
Nesse ínterim, os discípulos lhe rogavam, dizendo: Mestre, come!
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
While this was taking place, the disciples were saying to Jesus, Master, take some food.
Basic English Bible
Enquanto isso, os discípulos insistiam com Jesus: ´Rabi, coma alguma coisa`.
Nova Versão Transformadora
Enquanto isso, os discípulos pediam a Jesus: - Mestre, coma alguma coisa!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E, entretanto, os seus discípulos lhe rogaram, dizendo: Rabi, come.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Meanwhile his disciples urged him, "Rabbi, eat something."
New International Version
Enquanto isso, os discípulos insistiam com Ele: ´Mestre, come!`
King James Atualizada
Enquanto isso, os discípulos insistiam com ele: "Mestre, come alguma coisa".
Nova Versão Internacional
E entretanto os seus discípulos lhe rogaram, dizendo: Rabi, come.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E entretanto lhe rogavão os discipulos, dizendo: Rabbi, come.
1848 - Almeida Antiga
Comentários