Atos 7:31

Moisés ficou maravilhado diante daquela visão e, aproximando-se para contemplá-la, ouviu-se a voz do Senhor, que disse:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And when Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold, there came a voice of the Lord,

American Standard Version

Moisés, vendo isto, admirou-se da visão; e, aproximando-se ele para observar, soou a voz do Senhor;

Almeida Recebida

Moisés, porém, diante daquela visão, ficou maravilhado e, aproximando-se para observar, ouviu-se a voz do Senhor:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Moses, seeing it, was full of wonder, and when he came up to have a nearer view of it, the voice of the Lord came to him, saying,

Basic English Bible

Moisés ficou admirado com o que estava vendo e chegou perto para ver melhor. Então ouviu a voz do Senhor, que disse:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando Moisés viu aquilo, ficou admirado. Aproximando-se para observar melhor, ouviu a voz do Senhor, que disse:

Nova Versão Transformadora

Então, Moisés, quando viu isto, se maravilhou da visão; e, aproximando-se para observar, foi-lhe dirigida a voz do Senhor,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

When he saw this, he was amazed at the sight. As he went over to get a closer look, he heard the Lord say:

New International Version

Ao contemplar aquela cena ficou perplexo. E ao aproximar-se para observar melhor, ouviu a voz do Senhor:

King James Atualizada

Vendo aquilo, ficou atônito. E, aproximando-se para observar, ouviu a voz do Senhor:

Nova Versão Internacional

Então Moisés, quando viu isto, se maravilhou da visão; e, aproximando-se para observar, foi-lhe dirigida a voz do Senhor,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Moyses vendo-o, maravilhou-se da visão; e chegando-se a ver, a voz do Senhor lhe foi feita.

1848 - Almeida Antiga

Atos 7

No dia seguinte, Moisés aproximou-se de uns que brigavam e procurou reconduzi-los à paz, dizendo: ´Homens, vocês são irmãos; por que estão maltratando um ao outro?`
Mas o que agredia o seu próximo repeliu Moisés, dizendo: ´Quem colocou você como chefe e juiz sobre nós?
Será que quer me matar, assim como ontem matou o egípcio?`
Ao ouvir isto, Moisés fugiu e se tornou peregrino na terra de Midiã, onde lhe nasceram dois filhos.
- Passados quarenta anos, apareceu-lhe, no deserto do monte Sinai, um anjo, por entre as chamas de uma sarça que estava queimando.
31
Moisés ficou maravilhado diante daquela visão e, aproximando-se para contemplá-la, ouviu-se a voz do Senhor, que disse:
´Eu sou o Deus dos seus pais, o Deus de Abraão, de Isaque e de Jacó.` Moisés, tremendo de medo, não ousava contemplar a sarça.
Então o Senhor disse: ´Tire as sandálias dos pés, porque o lugar em que você está é terra santa.
Certamente vi o sofrimento do meu povo no Egito, ouvi o seu gemido e desci para libertá-lo. Venha, agora; vou mandar você para o Egito.`
- A este Moisés, a quem tinham rejeitado, dizendo: ´Quem colocou você como chefe e juiz?`, Deus enviou como chefe e libertador, com a assistência do anjo que lhe apareceu na sarça.
Foi Moisés quem os tirou de lá, fazendo prodígios e sinais na terra do Egito, no mar Vermelho e no deserto, durante quarenta anos.