Romanos 10:3

Desconhecendo a justiça de Deus e procurando estabelecer a sua própria justiça, não se sujeitaram à justiça que vem de Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porquanto, desconhecendo a justiça de Deus e procurando estabelecer a sua própria, não se sujeitaram à que vem de Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porquanto, não conhecendo a justiça de Deus, e procurando estabelecer a sua própria justiça, não se sujeitaram à justiça de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porquanto, não conhecendo a justiça de Deus e procurando estabelecer a sua própria justiça, não se sujeitaram à justiça de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

pois eles não conhecem a maneira como Deus aceita as pessoas e assim têm procurado conseguir isso da sua própria maneira. Eles rejeitaram o modo de Deus aceitar as pessoas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porquanto, ignorando a justiça que vem de Deus e procurando estabelecer a sua própria, não se submeteram à justiça de Deus.

Nova Versão Internacional

Pois, não entendendo a maneira como Deus declara as pessoas justas diante dele, apegam-se a seu próprio modo de se tornar justos tentando seguir a lei, e recusam a maneira de Deus.

Nova Versão Transformadora

Porque não conhecendo a justiça de Deos, e procurando estabelecer sua propria justiça, se não sujeitão á justiça de Deos.

1848 - Almeida Antiga

Porquanto, não conhecendo a justiça de Deus, e procurando estabelecer a sua própria justiça, não se sujeitaram à justiça de Deus.

Almeida Recebida

Pois, não reconhecendo a justiça que vem de Deus e buscando estabelecer a sua própria, não se submeteram à justiça de Deus.

King James Atualizada

Because, not having knowledge of God's righteousness, and desiring to give effect to their righteousness, they have not put themselves under the righteousness of God.

Basic English Bible

Since they did not know the righteousness of God and sought to establish their own, they did not submit to God's righteousness.

New International Version

For being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God.

American Standard Version

Romanos 10

Irmãos, o desejo do meu coração e a minha súplica a Deus em favor deles é para que sejam salvos.
Porque dou testemunho a favor deles de que têm zelo por Deus, porém não com entendimento.
03
Desconhecendo a justiça de Deus e procurando estabelecer a sua própria justiça, não se sujeitaram à justiça que vem de Deus.
Porque o fim da lei é Cristo, para justiça de todo aquele que crê.
Ora, Moisés descreve assim a justiça que procede da lei: ´Aquele que observar os seus preceitos por eles viverá.`
Mas a justiça que procede da fé afirma o seguinte: ´Não pergunte em seu coração: Quem subirá ao céu?`, isto é, para trazer Cristo lá do alto;
ou: ´Quem descerá ao abismo?`, isto é, para levantar Cristo dentre os mortos.
Porém, o que se diz? ´A palavra está perto de você, na sua boca e no seu coração`, isto é, a palavra da fé que pregamos.