Romanos 14:16

Não seja, pois, difamado aquilo que vocês consideram bom.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não seja, pois, vituperado o vosso bem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não seja pois blasfemado o vosso bem;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não seja, pois, blasfemado o vosso bem;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não deem motivo para os outros falarem mal daquilo que vocês acham bom.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Aquilo que é bom para vocês não se torne objeto de maledicência.

Nova Versão Internacional

Desse modo, você não será criticado por fazer algo que, a seu ver, é bom.

Nova Versão Transformadora

Não seja pois vosso bem blasfemado.

1848 - Almeida Antiga

Não seja pois censurado o vosso bem;

Almeida Recebida

Aquilo que é bom para vós não se torne motivo de maledicência.

King James Atualizada

Let it not be possible for men to say evil about your good:

Basic English Bible

Therefore do not let what you know is good be spoken of as evil.

New International Version

Let not then your good be evil spoken of:

American Standard Version

Romanos 14

Como está escrito: ´Por minha vida, diz o Senhor, diante de mim se dobrará todo joelho, e toda língua dará louvores a Deus.`
Assim, pois, cada um de nós prestará contas de si mesmo diante de Deus.
Portanto, deixemos de julgar uns aos outros. Pelo contrário, tomem a decisão de não pôr tropeço ou escândalo diante do irmão.
Eu sei e estou persuadido, no Senhor Jesus, de que nada é impuro em si mesmo, a não ser para aquele que pensa que alguma coisa é impura; para esse é impura.
Se o seu irmão fica triste por causa do que você come, você já não anda segundo o amor. Não faça perecer, por causa daquilo que você come, aquele por quem Cristo morreu.
16
Não seja, pois, difamado aquilo que vocês consideram bom.
Porque o Reino de Deus não é comida nem bebida, mas justiça, paz e alegria no Espírito Santo.
Aquele que deste modo serve a Cristo é agradável a Deus e aprovado pelas pessoas.
Assim, pois, sigamos as coisas que contribuem para a paz e também as que são para a edificação mútua.
Não destrua a obra de Deus por causa da comida. Todas as coisas, na verdade, são puras, mas não é bom quando alguém come algo que causa escândalo.
É bom não comer carne, nem beber vinho, nem fazer qualquer outra coisa que leve um irmão a tropeçar.