Romanos 15:10

E também diz: ´Alegrem-se, ó gentios, com o povo de Deus.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E também diz: Alegrai-vos, ó gentios, com o seu povo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E outra vez diz: Alegrai-vos, gentios, com o seu povo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E outra vez diz: Alegrai-vos, gentios, com o seu povo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Elas dizem também: ´Vocês que não são judeus, alegrem-se com o povo escolhido de Deus!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E também diz: "Cantem de alegria, ó gentios, com o povo dele".

Nova Versão Internacional

E dizem também: ´Alegrem-se com o povo dele, ó gentios`.

Nova Versão Transformadora

E outra vez diz: Alegrai-vos Gentes com seu povo.

1848 - Almeida Antiga

E outra vez diz: Alegrai-vos, gentios, juntamente com o povo.

Almeida Recebida

E diz ainda: ´Alegrai-vos, gentios, juntamente com o seu povo`.

King James Atualizada

And again he says, Take part, you Gentiles, in the joy of his people.

Basic English Bible

Again, it says, "Rejoice, you Gentiles, with his people."

New International Version

And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.

American Standard Version

Romanos 15

Ora, o Deus da paciência e da consolação lhes conceda o mesmo modo de pensar de uns para com os outros, segundo Cristo Jesus,
para que vocês, unânimes e a uma só voz, glorifiquem o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo.
Portanto, acolham uns aos outros, como também Cristo acolheu vocês para a glória de Deus.
Pois digo que Cristo foi constituído ministro da circuncisão, em prol da verdade de Deus, para confirmar as promessas feitas aos nossos pais
e para que os gentios glorifiquem a Deus por causa da sua misericórdia, como está escrito: ´Por isso, eu te glorificarei entre os gentios e cantarei louvores ao teu nome.`
10
E também diz: ´Alegrem-se, ó gentios, com o povo de Deus.`
E ainda: ´Louvem o Senhor, todos vocês, gentios, e todos os povos o louvem.`
Também Isaías diz: ´Virá a raiz de Jessé, aquele que se levanta para governar os gentios; nele os gentios esperarão.`
E o Deus da esperança encha vocês de toda alegria e paz na fé que vocês têm, para que sejam ricos de esperança no poder do Espírito Santo.
E eu mesmo, meus irmãos, estou certo de que vocês estão cheios de bondade, têm todo o conhecimento e são aptos para admoestar uns aos outros.
Entretanto, eu lhes escrevi, em parte mais ousadamente, como para fazer com que vocês se lembrem disso outra vez, por causa da graça que me foi dada por Deus,