Romanos 4:23

E as palavras ´lhe foi atribuído` foram escritas não somente por causa dele,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E não somente por causa dele está escrito que lhe foi levado em conta,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ora não só por causa dele está escrito, que lhe fosse tomado em conta,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, não só por causa dele está escrito que lhe fosse tomado em conta,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

As palavras ´foi aceito` não falam somente dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

As palavras "lhe foi creditado" não foram escritas apenas para ele,

Nova Versão Internacional

E, quando Deus considerou Abraão justo, não o fez apenas para benefício dele. As Escrituras dizem

Nova Versão Transformadora

Ora não só por elle está escrito, que lhe fosse imputado:

1848 - Almeida Antiga

Ora, não é só por causa dele que está escrito que lhe foi imputado;

Almeida Recebida

Todavia, não é somente para ele que as palavras ´isso lhe foi atribuído como justiça` foram registradas,

King James Atualizada

Now, it was not because of him only that this was said,

Basic English Bible

The words "it was credited to him" were written not for him alone,

New International Version

Now it was not written for his sake alone, that it was reckoned unto him;

American Standard Version

Romanos 4

Abraão, esperando contra a esperança, creu, para vir a ser pai de muitas nações, segundo lhe havia sido dito: ´Assim será a sua descendência.`
E, sem enfraquecer na fé, levou em conta o seu próprio corpo já amortecido, tendo ele quase cem anos, e a esterilidade do ventre de Sara.
Não duvidou, por incredulidade, da promessa de Deus; mas, pela fé, se fortaleceu, dando glória a Deus,
estando plenamente convicto de que Deus era poderoso para cumprir o que havia prometido.
Assim, também isso lhe foi atribuído para justiça.
23
E as palavras ´lhe foi atribuído` foram escritas não somente por causa dele,
mas também por nossa causa, visto que a nós igualmente nos será atribuído, a saber, a nós que cremos naquele que ressuscitou dentre os mortos a Jesus, nosso Senhor,
o qual foi entregue por causa das nossas transgressões e ressuscitou para a nossa justificação.