Romanos 9:30

Que diremos, então? Que os gentios, que não buscavam a justificação, vieram a alcançá-la, a saber, a justificação que decorre da fé,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

What shall we say then? That the Gentiles, who followed not after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith:

American Standard Version

Que diremos pois? Que os gentios, que não buscavam a justiça, alcançaram a justiça, mas a justiça que vem da fé.

Almeida Recebida

Que diremos, pois? Que os gentios, que não buscavam a justificação, vieram a alcançá-la, todavia, a que decorre da fé;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

What then may we say? That the nations who did not go after righteousness have got righteousness, even the righteousness which is of faith:

Basic English Bible

O que vamos dizer, então? Vamos dizer isto: os não judeus, que não procuravam ser aceitos por Deus, foram aceitos por meio da fé.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Que significa tudo isso? Embora os gentios não buscassem seguir as normas de Deus, foram declarados justos, e isso aconteceu pela fé.

Nova Versão Transformadora

Que diremos, pois? Que os gentios, que não buscavam a justiça, alcançaram a justiça? Sim, mas a justiça que é pela fé.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

What then shall we say? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, have obtained it, a righteousness that is by faith;

New International Version

A que conclusão chegamos? Os gentios, que não procuravam justiça, a receberam, uma justiça que vem pela fé;

King James Atualizada

Que diremos, então? Os gentios, que não buscavam justiça, a obtiveram, uma justiça que vem da fé;

Nova Versão Internacional

Que diremos pois? Que os gentios, que não buscavam a justiça, alcançaram a justiça? Sim, mas a justiça que é pela fé.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois que diremos? Que as Gentes que não buscavão a justiça, alcançárão a justiça? Sim: porém a justiça que he pela fé.

1848 - Almeida Antiga

Romanos 9

como também diz em Oseias: ´Chamarei de ´meu povo` ao que não era meu povo; e de ´amada` à que não era amada.
E no lugar em que lhes foi dito: ´Vocês não são o meu povo`, ali mesmo serão chamados ´filhos do Deus vivo`.`
Mas Isaías clama a respeito de Israel: ´Ainda que o número dos filhos de Israel seja como a areia do mar, o remanescente é que será salvo.
Porque o Senhor cumprirá a sua palavra sobre a terra, de forma plena e em breve.`
Como Isaías já disse: ´Se o Senhor dos Exércitos não nos tivesse deixado descendência, nós nos teríamos tornado como Sodoma e semelhantes a Gomorra.`
30
Que diremos, então? Que os gentios, que não buscavam a justificação, vieram a alcançá-la, a saber, a justificação que decorre da fé,
e que Israel, que buscava a lei de justiça, não chegou a atingir essa lei.
Por quê? Porque não a buscou pela fé, mas como que por obras. Tropeçaram na pedra de tropeço,
como está escrito: ´Eis que ponho em Sião uma pedra de tropeço e rocha de ofensa, e aquele que nela crê não será envergonhado.`