Romanos 9:30

Que diremos, pois? Que os gentios, que não buscavam a justiça, alcançaram a justiça? Sim, mas a justiça que é pela fé.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Que diremos, pois? Que os gentios, que não buscavam a justificação, vieram a alcançá-la, todavia, a que decorre da fé;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Que diremos pois? Que os gentios, que não buscavam a justiça, alcançaram a justiça? Sim, mas a justiça que é pela fé.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Que diremos, então? Que os gentios, que não buscavam a justificação, vieram a alcançá-la, a saber, a justificação que decorre da fé,

2017 - Nova Almeida Aualizada

O que vamos dizer, então? Vamos dizer isto: os não judeus, que não procuravam ser aceitos por Deus, foram aceitos por meio da fé.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Que diremos, então? Os gentios, que não buscavam justiça, a obtiveram, uma justiça que vem da fé;

Nova Versão Internacional

Que significa tudo isso? Embora os gentios não buscassem seguir as normas de Deus, foram declarados justos, e isso aconteceu pela fé.

Nova Versão Transformadora

Pois que diremos? Que as Gentes que não buscavão a justiça, alcançárão a justiça? Sim: porém a justiça que he pela fé.

1848 - Almeida Antiga

Que diremos pois? Que os gentios, que não buscavam a justiça, alcançaram a justiça, mas a justiça que vem da fé.

Almeida Recebida

A que conclusão chegamos? Os gentios, que não procuravam justiça, a receberam, uma justiça que vem pela fé;

King James Atualizada

What then may we say? That the nations who did not go after righteousness have got righteousness, even the righteousness which is of faith:

Basic English Bible

What then shall we say? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, have obtained it, a righteousness that is by faith;

New International Version

What shall we say then? That the Gentiles, who followed not after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith:

American Standard Version

Romanos 9

Como também diz em Oseias: Chamarei meu povo ao que não era meu povo; e amada, à que não era amada.
E sucederá que no lugar em que lhes foi dito: Vós não sois meu povo, aí serão chamados filhos do Deus vivo.
Também Isaías clamava acerca de Israel: Ainda que o número dos filhos de Israel seja como a areia do mar, o remanescente é que será salvo.
Porque o Senhor executará a sua palavra sobre a terra, completando-a e abreviando-a.
E como antes disse Isaías: Se o Senhor dos Exércitos nos não deixara descendência, teríamos sido feitos como Sodoma e seríamos semelhantes a Gomorra.
30
Que diremos, pois? Que os gentios, que não buscavam a justiça, alcançaram a justiça? Sim, mas a justiça que é pela fé.
Mas Israel, que buscava a lei da justiça, não chegou à lei da justiça.
Por quê? Porque não foi pela fé, mas como que pelas obras da lei. Tropeçaram na pedra de tropeço,
como está escrito: Eis que eu ponho em Sião uma pedra de tropeço e uma rocha de escândalo; e todo aquele que crer nela não será confundido.