Aquele, porém, que se gloria, glorie-se no Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
But he that glorieth, let him glory in the Lord.
American Standard Version
Aquele, porém, que se gloria, glorie-se no Senhor.
Almeida Recebida
Aquele, porém, que se gloria, glorie-se no Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
But whoever has a desire for glory, let his glory be in the Lord.
Basic English Bible
Como dizem as Escrituras Sagradas: ´Quem quiser se orgulhar, que se orgulhe daquilo que o Senhor faz.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Como dizem as Escrituras: ´Quem quiser orgulhar-se, orgulhe-se somente no Senhor`.
Nova Versão Transformadora
Aquele, porém, que se gloria, glorie-se no Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
But, "Let the one who boasts boast in the Lord."
New International Version
Apesar de tudo, ´quem se gloriar, glorie-se no Senhor`,
King James Atualizada
Contudo, "quem se gloriar, glorie-se no Senhor",
Nova Versão Internacional
Aquele, porém, que se gloria, glorie-se no Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porem o que se gloria, se glorie em o Senhor.
1848 - Almeida Antiga
Comentários